<<
>>

8. УТВЕРЖДЕНИЕ СМЫСЛА ТЕКСТА

Мы будем говорить об утверждении, которое экзегет высказывает qua экзегет. Как и в других функциональных специализациях, в интерпретации экзегет что-то переживает, что-то понимает, о чем-то судит и что-то решает.

Но все это он делает ради специфической цели. Его главная забота — в том, чтобы понять, причем понимание, которого он ищет, есть понимание не предметов, относящееся к систематике, ко второй фазе теологии, а понимание текстов, принадлежащее к первой фазе теологии: к теологии не как говорящей к настоящему, но как слушающей прошлое, внимающей прошлому.

Это верно, конечно, что понимание текстов присутствует и в остальных семи функциональных специализациях. Оно присутствует в разыскании, но там цель текстуальной критики заключается не в том, чтобы установить, каков смысл текста, а в том, чтобы установить, что в нем было написано. Оно присутствует в истории, но там цель историка — установление не того, что подразумевал автор, а того, что происходило в некоторой группе или некотором сообществе- Оно присутствует в диалектике, но там целью является конфронтация: интерпретаторы и историки расходятся между собой, их расхождения не устранить дальнейшим изучением данных, так как оно рождается из личной позиции и горизонта интерпретаторов и историков; и поэтому цель диалектики — призвать читателя к встрече, личной встрече, с людьми прошлого: творцами, создателями традиции, интерпретаторами, историками, — в их взаимных расхождениях. Будучи релевантным для диалектики, которая обращает к теологу призыв и вызов обращения, понимание текстов релевантно и для фундирования, которое объективирует обращение, хотя, разумеется, объективация обращения — это одно, а понимание текста — совсем другое дело. Не менее важно понимание текстов для специализации «доктрины», но здесь заботу теолога составляет отношение между порождающими началами сообщества и решениями, к которым оно приходит в своих последующих кризисах идентичности.

Сходным образом понимание предметов в систематике весьма отличается от обиходного понимания текстов, пусть даже мы узнаем из текстов о предметах. Наконец, все это вслушивание в прошлое и его переложение в настоящее бесполезны, если теолог не готов сказать людям сегодняшнего дня, чем это важно для них самих. Так мы получаем восьмую функциональную специализацию — коммуникации, задача которой состоит в действенном представлении — любому индивиду любого класса и любой культуры, любыми средствами информации — провозвестия, дешифрованного экзегетом.

Соответственно, когда я спрашиваю о выражении смысла текста экзегетом qua экзегетом, я вовсе не оспариваю и не отрицаю возможности или важности множества других способов выражения. Х.Г. Га-дамер утверждал, что человек действительно понимает смысл текста лишь тогда, когда способен соотнести его импликации с современной жизнью8. Это утверждение, безусловно, имеет параллелью убежденность Рейнхольда Нибура в том, что понимание истории достигается в усилии ее изменить9. У меня нет намерения обсуждать эти позиции, поскольку они представляются мне прямыми приложениями проводимой Ньюменом дистинкции между понятийным и реальным постижением. Я только хочу сказать, что у теологии есть и другие зада-


8 H.G Gadamer, op. cit., SS. 290-324.

9 Я опираюсь на следующую работу: C.R. Stinnette, Jr., «Reflection and Transformation», The Dialogue between Theology and Psychology, Studies in Divinity № 3, The University of Chicago Press, 1968, p. 100.


чи, решаемые совсем другими способами; что работа, обрисованная в предыдущих разделах, ведет лишь к пониманию смысла текста; и что совсем иные операции должны быть выполнены, прежде чем мы достигнем специализации «коммуникации» и сможем сказать людям, каким образом смысл текста связан с их собственной жизнью.

Я никоим образом не оспариваю существования высокоодарен- ных индивидов, способных и блестяще реализующих эту способность понимать тексты во всех восьми функциональных специализациях. Моя единственная забота — убедить в том, что восемь специализаций подразумевают восемь разных наборов операций, направленных на восемь взаимозависимых, но разных целей.

Эта забота, разумеется, есть забота о методе, забота о том, чтобы воспрепятствовать слепому диктату, который выбирает одни цели и настаивает на их значимо- сти, пренебрегая всеми остальными. А

Со своей стороны, Рудольф Бультман использовал категории, заимствованные из философии Мартина Хайдеггера, чтобы выразить свое понимание теологии Нового Завета. Эта процедура напоминает процедуру св. Фомы Аквинского, который использовал аристотелевские категории в своих комментариях к Писанию. У меня нет ни малейшего сомнения в законности систематической теологии, но ее процедуры — совсем иные, нежели те, которые обрисованы герменевтикой как функциональной специализацией. Точно так же я не имею никаких возражений против доктринальной теологии, но отказываюсь отсюда заключать, что язык экзегета qua экзегета должен быть языком Энхиридиона Денцингера* или учебников теологии. Наконец, я признаю теологию встречи, но не стал бы смешивать теологию и религию. Теология рефлектирует над религией, способствует развитию религии, но не создает религиозных событий. Я считаю религиозное обращение предпосылкой перехода от первой фазы теологии ко второй, но придерживаюсь того мнения, что обращение совершается не в контексте занятий теологией, а в контексте прихода к религии. Я мог бы заметить экзегету, что достижение самопонимания может быть условием понимания автора, его слов и под-


* Н. Denzinger, Enchyridion Symbolorum: наиболее полный и авторитетный сборник догматических документов Католической церкви вплоть до Второго Ватиканского собора. — Прим. пер.


разумеваемого автором смысла. Тем не менее, я считаю достижение самопонимания не частью собственного дела экзегета как такового, а событием более высокого порядка: событием его собственного личностного развития.

Технически экзегет qua экзегет выражает коллегам свою интерпретацию в форме примечаний, статей, монографий, комментариев. Выражение является техническим в том смысле, что оно в полной мере использует инструменты исследования, поставляемые разысканием: грамматику, лексику, сравнительное языкознание, карты, хронологии, учебники, библиографии, энциклопедии и т.

д. Выражение также является техническим постольку, поскольку функционально связано с предварительно выполненной работой в данном поле: оно суммирует сделанное и признанное, высвечивает основания для постановки дальнейших вопросов, встраивает результаты в один ряд с предыдущими достижениями.

Экзегет также обращается к своим ученикам, причем он должен обращаться к ним иначе. Ибо примечания, статьи, монографии, комментарии не дают представления о характере и количестве работы, вложенной в их написание. Получить такое представление можно только на семинаре, в значительной мере — работая вместе с руководителем над проектом, который уже находится в процессе осуществления. Но я думаю, что можно привести немало доводов также в пользу такого семинара, который воспроизводит уже сделанное ранее открытие. Для этого отбирают сложную и в целом убедительную монографию, в оригинальных источниках находят ключи и наметки, приведшие автора к его открытиям; ставят перед студентами задачи, основанные на этих ключах и наметках, чтобы они могли повторить его открытия. И хотя это всего лишь переоткрытие, для студентов оно служит стимулирующим опытом; к тому же им полезно встретиться на одном из семинаров с законченной работой и понять, почему и в каком смысле она закончена.

Однако экзегету приходится обращаться не только к коллегам в своей собственной области, и не только к своим ученикам, но и к богословскому сообществу, к экзегетам в других областях, а также к тем, кто в основном работает в других функциональных специализациях. Здесь, полагаю, имеют место две процедуры: одна базовая i одна дополнительная.

Базовую процедуру я вывожу из предложенного Альбером Декам-пом описания библейского теолога qua экзегета. Декамп доказывает, что библейская теология должна быть для внимательного экзегета столь же разной и многообразной, что и бесчисленные библейские авторы. Таким образом, будет столько библейских теологии, сколько было боговдохновенных авторов, и экзегет должен будет стремиться прежде всего к тому, чтобы сохранить оригинальность каждого из них.

Видимо, он добьется успеха, если будет продвигаться медленно и подчас следовать путями начинающих.

Его описания будут передавать вчувствование в давно минувшее; они создадут у читателя впечатление чуждости, странности, архаичности. Его забота о подлинности проявится в выборе словаря, максимально приближенного к библейскому; он будет тщательно избегать преждевременного перехода к позднейшему языку, даже если этот язык одобрен богословской традицией.

Любая общая презентация будет опираться на хронологию и литературную историю библейских книг. По возможности она должна иметь генетическую структуру; вот почему вопросы датировки и аутентичности, могущие показаться второстепенными для библейской теологии, в действительности имеют кардинальное значение.

Далее, общие презентации не могут быть слишком общими. Если они относятся ко всей Библии, то должны ограничиться одной совершенно конкретной темой. Если их объект более сложен, они должны быть ограничены одним текстом или группой текстов. Если бы библейская теология имела целью представить всю Библию или ее весьма значительную часть, то лишь согласившись быть столь же многообразной и внутренне дифференцированной, что и «всеобщая история» Европы или мира.

Правда, признает епископ Декамп, есть люди, которые грезят о некоем идущем напрямик кратчайшем пути, о божественном плане, проходящем через всю историю обоих Заветов; и многие из них утверждали бы, что, пожалуй, в этом и состоит собственная функция библейской теологии. Но сам он придерживается противоположного мнения. Набросок божественного плана является делом библейской теологии только в той мере, в какой он доступен историку. Даже верующий получает доступ к божественному плану лишь через множественные интенции множества боговдохновенных авторов10.

Предложенная трактовка выражения экзегетической работы, адресованного богословскому сообществу, представляется мне чрезвычайно важной, здравой и обоснованной. Быть может, многие будут колебаться, нужно ли отказаться от общей презентации божественного плана, проходящего через всю священную историю. Но я думаю, они тоже придут к этому, если провести следующую дистинкцию: такие общие изложения весьма важны для функциональной специализации «коммуникации», но это не то средство, через которое экзегет сообщает результаты своей работы богословскому сообществу.

Однако базовый способ выражения, описанный выше, нуждается в дополнении.

Хотя любой теолог должен получить некоторую подготовку в экзегезе, он не может быть специалистом во всех областях; и хотя экзегет древних текстов вполне логично создает о них впечатление как о чуждых, странных, архаичных, его читатели не могут удовлетвориться таким положением дел. Эта неудовлетворенность, видимо, и лежит в основе усилий по реконструкции еврейской ментальное™, эллинизма, духа схоластики и т. д. Но подобные реконструкции слишком легко ведут к порождению скрытых сущностей. Пока человек не станет специалистом в своей области, он не знает, как следует квалифицировать общий характер таких реконструкций, как скорректировать их упрощения, избежать ошибочных выводов. Требуется не просто описание, но объяснение. Если бы людям показали, как нужно искать в их собственном опыте элементы смысла, как эти элементы могут быть согласованы с древними способами осмысления, почему в древности эти элементы соединялись именно таким образом, тогда они сами обнаружили бы, что в их руках — весьма точный инструмент. Они изучили бы его во всех его предпосылках и следствиях, смогли бы сами выработать о нем точное понятие и проверить, насколько хорошо оно описывает те чуждые, странные, архаичные вещи, которые предъявил им экзегет.

Возможен ли такой проект? Могу ли я предположить, что раздел о стадиях смысла из главы третьей полагает ему начало? Если транс-


10 Albert Descamps, «Reflections sur la methode en theologie biblique», Sacra pagina, 1,142 s., Paris: Gabalda et Gembloux: Duculot, 1959.


цендентальный метод, дополненный немногими книгами Кассире-ра и Снелла, способен положить ему начало, то разве трансцендентальный метод, дополненный обширными и одновременно точными знаниями множества экзегетов во множестве областей, не способен на гораздо большее? Плоды этого были бы чрезвычайно благотворны: не только достижения экзегетов были бы лучше известны и выше ценимы, но и теология в целом отделалась бы от скрытых сущностей, порожденных неадекватным методом исследования и осмысления.

ИСТОРИЯ

<< | >>
Источник: Бернард Лонерган. Метод в теологии — М.: Институт философии, теологии и истории св. Фомы, - 400 c.. 2010

Еще по теме 8. УТВЕРЖДЕНИЕ СМЫСЛА ТЕКСТА:

  1. 8. УТВЕРЖДЕНИЕ СМЫСЛА ТЕКСТА
  2. Глава 5. Семь смыслов евразийства в XXI веке
  3. Самоутверждение и солидарность
  4. Глоссарий и утверждения
  5. 3.2. Субъективная модальность и голос автора в политических Интернет-текстах
  6. Текст 3 Петр Своик. Казахстан 1991-1999. Политический очерк.
  7. СЕМИОТИКА РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА
  8. ТЕКСТЫ МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
  9. § 45. Меры к охранению открывшегося наследства. - Опись. - Вызов наследников. - Утверждение в правах наследства. - Срок на явку наследников и вступление явившихся. - Особые правила для торгового сословия
  10. Утверждения, выводы без представления материала, на основании которого они сделаны
  11. СПОРНАЯ ЧАСТЬ ТЕКСТА: АНАЛИЗ ИМПЛИЦИТНЫХ КОМПОНЕНТОВ СОДЕРЖАНИЯ
  12. Рабочее определение политического текста
  13. Политический текст с точки зрения теории коммуникации
  14. Принципиальная полемичность текста. Лозунги. Точка зрения, объективность
  15. Риторические приемы: образные системы, интонационные, графические акценты, системы и способы аргументации, мобилизации. Образы в политическом тексте
  16. Анализ исторических политических текстов. Анализ российских текстов XIX в.
  17. 14.1. Анализ текста
  18. Зависимость суждений участников от контекста
  19. Тексты к IV разделу, №1 9—26
  20. § 1. Понятие семьи в социологическом и юридическом смысле