<<
>>

Структура юридического словаря 

  — — — — — — Юридический словарь содержит, главным образом, имена действий (например, "размежевание" от глагола "размежевать") и имена действующих лиц (сторона, судья, контрагент...).

Недавний технический анализ "языка права", из которого были почерпнуты нижеприведенные примеры, показывает, что юридический словарь содержит "слова-основы", "дериваты" и "сложные слова" (I). "Слова-основы" — это большая группа юридических слов с простой основой, которые составляют главный фонд юридического словаря и, обозначая институты, акты, агентов, средства юридической техники..., происходят из древнегреческого или из латы

ни, из разговорной речи, из иностранных языков. "Дериваты" образуются из "слов-основ", к которым добавляются префиксы или суффиксы. Следует отметить, что деривация как словообразовательный прием, в общем языке и в специальном юридическом языке эволюционирует по-раз- ному и партикуляризм последнего становится все более заметным. Правовая сфера сохраняет почти весь свой исконный словарь, тогда как для разговорной речи сегодня характерно усиление тенденции образования слов путем деривации. Если научный суффикс -"isation", часто используется во всех научных языках, так же не чужд правовой сфере (budgetisation), то другие суффиксы, используемые в языке права, специфичны именно для него. Общая тенденция на постепенное уменьшение случаев образования новых слов при помощи суффиксов (-ise, -епсе, -апсе, -itude, -esse, -ure, -erie, -is, -oire) нехарактерна для юридического словаря, где среди новообразований много слов с суффиксом -oire (absolutoire, comminatoire, possessoire...), -иге (candidature, facture, primogeniture...), -age (concubinage, achanalage...), -aire (fiduciaire, referendaire, commanditaire...), -if или -ive (adoptif, acquisitive, executif, legislatif...); неизменным остается регулярное использование в качестве существительных действительных причастий (belligerant, adoptant, commetant...) или страдательных причастий (accuse, condamne, detenu...).

Точно так же обстоит дело с префиксальным способом образования юридических терминов, для которого характерно обращение к редко используемым элементам, как префикс со- (co-auteur, coheritier...), contre- (contredit, contrefagon, contreseing), non- (non-cumul, nonretroactive), sous- (sous-location, sous-traitant...), sub- subornation, substitut...), sur- (surenchere, surestarie, surnom...) или pre- (preavis, preciput, prescription...).

"Сложные слова", входящие в юридический словарь, также имеют свои морфологические и синтаксические особенности. Для некоторых из них характерна языковая

смешанность (appel a minima, action de in rem vero, tuteur ad hoc...), "использование непроизводной основы" (avancement d'horie, huis clos...) или "регрессивное образование", состоящее в том, что к дополняемому слову спереди присоединяется дополняющее (jurisdiction, Iitispendance...). Синтаксические особенности представлены элизией некоторых союзов (dommages-interets) или последовательным соединением прилагательного и суще- ствительнрого или определяющего и определяемого слов (blanc-seing, amiable-compositeur...). Более часто отмечаются случаи, когда сложные слова образуются в соответствии с обычным характеристиками технических словарей: существительное и относительное прилагательное (assistance educative, heritier reservataire...), два существительных, связанных служебным словом "de" (fonds de commerce, frais de justice, commissaire de gouvernement, chef de l'Etat...), или "устоявшиеся выражения" (atteinte a Ia sflrete de l'Etat, recours pour exes de pouvoir, mise en demeure...).

Все эти разные терминологические структуры проистекают из природы юридических механизмов. Использование суффикса -oire, в частности, свидетельствует о том, что идет процесс создания инструментов (action possessoire); префиксы (см. выше) выражают отношения сотрудничества, противопоставление или иерархию, которые характерны для юридического материала. Сложные слова передают технические понятия. Для юридической терминологии так же, как и любому техническому языку, характерны закрытые системы (conventionnel/legal, ascendant/ descendant), образованные парами слов, или открытые, обеспечивающие согласование с эволюцией в сфере права (Cour d'appel/d'assises, de Cassation/des comptes..., mandat d'ameer/d'ar§t/de comparution, de depot...).

В то же время следует отметить, что юридическому языку не удается избежать двух неудобств, каковыми явля

ются "омонимия" и "полисемия".

Омонимия предполагает наличие двух идентичных по форме слов, дефиниции которых не имеют общих частей: правовое и прочие значения формы parquet[7] не имеют между собой ничего общего. Полисемия представлена случаями, когда один и тот же термин соответствует нескольким дефинициям, имеющим общую часть. Кроме того, есть случаи, когда одни и те же юридические термины имеют несколько различных значений, несмотря на наличие элемента общей дефиниции (отсутствие, вклад, компромисс...).Однако все эти сложности разрешаются благодаря использованию юридических словарей или специальных справочников; необходимость их использования ощущают не только простые люди, но и юристы-профессионалы, как при чтении, так и в целях квалифицированного редактирования юридических текстов. Помимо специализированных справочников французский читатель располагает только "юридическим вокабюлером" Капитана, который в настоящее время основательно переработан коллективом юристов, возглавляемых Жераром Корню (I), и "справочником юридических терминов" Гийена и Винцена. Поэтому крайне желательным представляется окончание соответствующих работ, проводимых сегодня во Франции и за ее пределами, а также разработка двуязычных или даже многоязычных словарей. Требования, связанные с внедрением в настоящее время компьютерной обработки правовой информации, заставляют работать в этом направлении. Партикуляризм юридического словаря дополняется партикуляризмом юридической фразеологии.

217 Юридический язык не однородная масса. Он питается от языка римского права, от общего языка, от научной юридической традиции формулирования терминов, от словарей различных технических дисциплин, а теперь еще и от тенденций развития информатики... Возможности юридического языка определяют традиционные и новые средства коммуникации; но как и у любого другого языка, у него есть пронизывающий всю систему стержневой каркас, структуры которого не поддаются свободной модификации. В то же время можно констатировать использование в разных юридических текстах и представителями разных направлений права различных типов формулировок и стилей, и прежде всего это видно на сравнении нормативных актов и текстов из сферы применения права, хотя такое различение не может быть перенесено на юридические системы "обычного права".

Таким образом, можно выделить юридические языки законодателя, судьи, канцелярский язык, язык нотариусов, которые находятся под воздействием соответствующих традиций и определяются практическими соображениями. Стиль закона, стиль толкователей, стиль приговоров и стиль нотариальных актов имеют свои особенности (I). P. Mimin, Le Style desjugements (Ed. Iibrairies Techniques 1962); R Lindon, op. cit.; G. Kalinowski, "Sur les langues respectifs du legislatuer, dujuge, et de la loi" in Arch, de Philo, du Droit, Т. XDC (1974), pp. 63 et s.; F.M. Schroeder, "Le nouveau style judiciaire" (Ed. DaUoz 1978). Несколько иная классификация дана в J. Wroblewski, "Les langages juridiques: une typologie", "Droit et Societe" 1988, no 8, p. 13 et s. О стиле текстов законов см. L.P. Pigeon, "Redaction et interpretation des lois", Ed. Officiel du Quebec, 1978; M. Sparer et W. Schwas, "Redaction des lois: rendez-vous du droit et de Ia culture", Ed. officiel du Quebec, 2° tirage 1980.

Впрочем, желательным остается единство языка; задача унификации осложняется тем, что нет ответа на вопрос, какой из юридических языков объективно лучший. Самое большее, что мы можем, это выделить некоторые постоянные черты строения фраз (§1) и попытаться дать описание юридического стиля (§2), указав на его достоинства, недостатки и определить, таким образом, желательный путь развития. 

<< | >>
Источник: Бержель Ж.Л.. Общая теория права. 2000

Еще по теме Структура юридического словаря :

  1. Словарь терминов
  2. Глава 14. Инфраструктура страхового рынка
  3. § 2. Понятие и признаки юридического документа
  4. § 3. Функции юридических документов
  5. § 3. Понятие и структура юридической техники
  6. 3.2. Соотношение юридического процесса и юридической процедуры
  7. § 2 Своеобразие юридического словаря
  8. Структура юридического словаря 
  9. §1 Структура юридической фразы
  10. § 2. Структура и содержание личности
  11. ВЛАСТЬ ПРАВА: ОСНОВЫ СОЦИОЛОГИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ПОЛЯ
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -