<<
>>

Историко-правовой обзор Договор Смоленска с Ригою 1229 г.

Вступление, Вступление к договору содержит вводную запись об установлении дружественных отношений между Смоленском, Ригою и Висби. Здесь же перечисляется состав посольств, принимавших участие в заключении договора.

lt;1

Вступительный абзац (ввиду того, что перед ж нами списки с разных переводов договора) не вполне ясен. Его можно перевести следующим образом: всякое состоявшееся когда-либо соглашение нужно подтвердить письменным договором, чтобы оно не было забыто; пусть его знают и в настоящее время и впоследствии. Очевидно, перед нами перевод с латинского: Quum еа quae fiunt in tempore, labin- tur in tempore.

Епископ Адальберт (Алъбрахт Рижьскыи) умер 17 января 1229 г. Новый епископ Николай был назначен в марте — апреле того же года. Поскольку в вводной части договора имени епископа Николая не упомянуто, то, следовательно, договор был заключен между 17 января и мартом— апрелем 1229 г.

Сотъского (1-я ред.)—представителя смоленской городской администрации. Горожане играли значительную роль в политической жизни Смоленска, энергично поддерживая внешнеполитические мероприятия смоленских князей. Представители смоленских бояр в числе послов в договоре 1229 г. не фигурируют.

Розлюбъе (2-я ред. — «не мирно»)—ссора, столкновение.

А за тот мир страдали (2-я ред. — «про сеи мир тру- дилися»)—участвовали в составлении договора.

И с Кашля—из г. Касселя.

Божи дворянин (2-я ред.) —рыцарь духовного ордена (перев. Rid der Gots).

Рулф (2-я ред. — «Ролф»), Тумашъ Михалевичъ — составители текста договора.

Немецъскым купцом (2-я ред. «Латиньскому языку»)—• немецким купцам; обычно понятие «латинский язык» (2-я ред.) соответствует понятию «немцы» (1-я ред.).

И князю любо бы (2-я ред. — «было князю любо») — князя удовлетворило.

По Въсточному морю — по Балтийскому морю (Ostsee).

Правду напсали—договор, закон написали.

Пригодиться (2-я ред. «был»)—случиться.

Что за что платити (2-я ред. «то отплатити. . . так платити»)— то за это платить.

Русину — здесь и ниже условия договора распространяются не только на смольнян, но и на купцов всех рус-

ских княжеств. Смоленское княжество, будучи одним из форпостов на западных рубежах Русской земли, стремилось защитить интересы всего русского купечества.

Ст. 1 (ср. ст. 2 Соглашения 1230—1270 гг.). Статья устанавливает штраф за убийство свободного человека и холопа. При этом штраф за убийство холопа в десять раз меньше, что крайне характерно для феодального права, права-привилегии (сходное соотношение и в Пр. Пр. — 1 : 8).

Бьютъ (2-я ред. «будеть... убить»)—убьют (ср. употребление термина «бьють» в ст. 17 Кр. Пр.). Статья действовала, очевидно, в случае, если убийца не был найден: если он обнаруживался, то выдавался головою (ср. ст. 2 Соглашения 1230—1270 гг. со ст. 7 Пр. Пр.). Расценка вполне соответствует нормам Пространной Правды: платилось 40 «старых кун» за убийство вольного «мужа», как и по ст. ст. 1 и 3 Пространной Правды и по ст. 3 договора 1189—1199 гг. Новгорода с немцами (см. ниже). Убийство холопа каралось 1 гривной серебра, или 4-мя старыми кунами, а в Пространной Правде — продажей в 12 гривен (6—12 гривнами урока).

Пенязи — мелкая иностранная монета. В начале XII в. это — пфеннинги, соответствовавшие русской куне; ср. также ст. 107 Псковской Судной грамоты.

Ст. 2 (ср. ст. 4 Соглашения). Статья устанавливает штрафы за нанесение увечий, в целом соответствуя нормам Русской Правды.

Ст. 2 в полном соответствии со ст. 27 Пространной Правды, а 3 гривны серебра или 12 гривен «старых кун» «за зуб» — со ст. 68 Пространной Правды. В отличие от ст. 28 Пространной Правды, где за потерю пальца назначена 3-гривенная продажа, ст. 2 устанавливает за каждый отсеченный сустав платеж полувирья. Впрочем, быть может, чтение «за всякыи сустав» является плохим переводом: в первой редакции «или иная хромота», что соответствует ст.

4 Соглашения («или иную хромоту»).

Ст. 3 (ср. ст. ст. 3, 4, 19 Соглашения). Статья так же, как и предшествующие, развивая нормы уголовного права, опирается на текст Пространной Правды. В ней устанавливается двойной штраф («за два человека», 2-я ред. — «два платежя») за убийство и нанесение увечья послу или попу, который также обычаю бывал членом посольства.

(ср. введение). Охрана неприкосновенности членов посольства свидетельствует о высоком уровне развития международных отношений и дипломатической политики русских феодальных княжеств.

Ранить, а хромоты на теле не будеть (2-я ред. «без века»)—ср. «попъхнеть» в ст. 31 Пространной Правды. В проекте договора 1269 г. Новгорода с Любеком и Готландом за ранение «острым оружием или дубиной» назначены 17г марки серебра, а за удар «в ухо или в шею» — 3 фердинга (ГВН И П № 31).

Ст. 4 (ср. ст. 5 Соглашения). Статья устанавливает гарантии неприкосновенности русским купцам (гостям), находящимся в Риге и на Готланде, в случае совершения ими каких-либо уголовных преступлений. Смоленское княжество было заинтересовано в развитии своей экономики и псддерживало нарождающееся купечество.

Извинится —» будет обвинен (ср. в Соглашении «прить- ча ся пригодить»). В том же смысле этот термин употреблен в русских переводах ханских ярлыков, выданных русским митрополитам.

В дыбу... в погреб... в железа... — в заключение. Все три в данном случае употребляются для обозначения одного и того же понятия. Аналогичный случай отмечен в ст. 13 договора 1189—1199 гг., хотя он касается лишь заключения должника в погреб. О дыбе см. ст. 58 Псковской Судной грамоты.

Ст. 5 (ср. ст. 6 Соглашения). Статья дает купцам договаривающихся сторон значительные привилегии, облегчающие возможность их взаимного товарообмена. Русские купцы-кредиторы получали право на первоочередную компенсацию за данные ими немецким купцам товары и наоборот. Статья соответствует ст. 55 Пространной Правды, где указывается, что должнику полагается «отдати же первое гостины куны». В проекте договора 1269 г. Новгорода с Любеком и Готландом говорится: «А будет у кого торг с немцем и с готом и он испортит его товар или растратит его, то прежде всего ему уплатить гостям, а после другим людям, которым он должен».

Ст. 6 (ср. ст. 7 Соглашения). В целях поощрения развития внешней торговли соглашение устанавливает приоритет возмещения ущерба иноземному купцу перед денежным

взысканием в пользу органов власти. Статья таким образом ограничивает действие ст. 7 и др. Пространной Правды о потоке и разграблении.

Розграбити с женою и с детьми — имеется в виду поток и разграбление (ср. ст. 7 Пространной Правды — «вы- дадять и с женою и с детми на поток и на разграбление»).

Ст. 7 (ср. ст. 8 Соглашения). Статья восходит к ст. 117 Пространной Правды, говорящей об ответственности хозяина за долги холопа. Однако в ст. 7 мы встречаемся с дальнейшим изменением положения холопа: статья уже знает имущество холопа (задница, останок). Это свидетельствует о расширении его самостоятельности и постепенном изживании рабства на Руси.

Ст. 8 (ср. ст. 9 Соглашения). Статья посвящена порядку выставления свидетелей в случае возникновения споров между русскими и немцами. Согласно ст. 18 Пространной Правды, иноземец должен выставить двух свидетелей (ср. ст. 31 Пр. Пр.). Статья 8 договора 1229 г. устанавливает, что истец не имеет права выбирать обоих свидетелей из числа своих соотечественников, а должен одного выставить из числа соотечественников ответчика. Данная норма является ярким подтверждением целеустремленности княжеской политики, направленной на развитие внешней торговли.

Ст. ст. 9 и 10 (ср. ст. ст. 10—11 Соглашения). Статья запрещает насильственное применение ордалий (железо) и поединка в случаях споров, возникавших между представителями договаривающихся сторон.

Имати. .. на железо — подвергнуть испытанию раскаленным железом; об испытании железом см. в ст. ст. 21, 22 и др. Пространной Правды.

На поле —на поединок. Первое упоминание в русских юридических памятниках о поединках. О поле см. также ст. 10 Псковской Судной грамоты.

Сулицами (2-я ред. «деревомь»)—копьями.

Ст. ст. 11 и 12 (ср. ст. ст. 22—23 Соглашения). Статьи посвящены преступлениям против нравственности (прелюбодеяние, изнасилование). Очевидно, договор отличает прелюбодеяние (ст. 11) от насилия (ст. 12). Однако по ст. 7 договора 1189—1199 гг. и по ст. 23 Соглашения 1230—1270 гг. за насилие над «вольной женой»

платилось не 5 гривен серебра (полувирье в 20 гривен кун), а 10 гривен серебра (40 гривен кун). По ст. 88 Пространной Правды 20 гривен кун платилось за убийство женщины. Постановление о «насилии», совершенном над рабою, соответствует статье 14 договора 1189—1199 гг.

Ст. 13 (ср. ст. 12 Соглашения). Примыкая к ст. 4 договора 1229 г., статья 13 запрещает незаконное задержание (арест) русских немцами и наоборот. По ст. 4 договора 1189—1199 гг., за аналогичное преступление также установлен штраф в 12 гривен «старых кун» (3 гривны серебра).

Друг друга свяжетъ без вины— имеется в виду незаконный арест.

Ст. 14 (ср. ст. 13 Соглашения). Согласно ст. 14, при возникновении гражданско-правовых споров стороны должны прибегать к посредничеству местных судебно-административных агентов.

Детьского— судебного исполнителя («бирича»), ср* ст. 22, а также ср. ст. 108 Пространной Правды и грамоту 1328—1340 гг. Ивана Калиты на Печору (ГВН и П № 84).

Возма по что (2-я ред. «дасть наем») — возьмет мзду,, найм, посул.

Не исправить за неделю — не взыщет в течение недели.

Лзе. . . пояти домовь — выдать его головою истцу.

У насилье поиметь — будет сопротивляться выдаче, О делах в связи со взысканием долга см. ст. 13 договора

1189—1199 гг.

Ст. ст. 15—18 (ср. ст. 15 Соглашения). Статьи обеспечивают содействие местных смоленских властей при поездках немецких купцов через территории Смоленского княжества для торговли в других русских землях и регулируют взаимоотношения' этих купцов с волоцкими тиунами. Волок находился между притоками Западной Двины и р. Днепром,

В борзе — без промедления.

С колы (2-я ред.)—с телегами (коло — колесо).

Ать перевезуть — пусть перевезут.

Погани — язычники (литовцы?) или «лихие люди».

А же удержить (2-я ред.) — если промедлят. По проекту договора Новгорода с Любеком и Готландом 1269 г. подробно регламентируется плата лоцманам, платившаяся при поездках по Волхову (ГВН и П № 31).

Метали (2-я ред. «метати») жеребии—тянуть жребий.

Смолняны (2-я ред.) — имеется в виду приезд немецкого купца вместе со смольнянами.

Постав — кусок материи.

Частины — частина, плотно вытканный холст.

Рукавице пърстаты готъские — Готские перчатки (пьрстаты — от слова перст, палец).

Без держания (2-я ред.) — без задержки, промедления.

Погынетъ — потеряет, погубит.

Ст. 19 (ср. ст. 1 Соглашения). Статья обеспечивает условия беспрепятственной продажи товара немецкими купцами в Смоленске и смоленскими в Риге и на Готском берегу. См. также ст. 30 договора 1229 г.

Без всякое борони — беспрепятственно. Ср. ст. 8 договора 911 г. Руси с Византией.

Ст. 20 (ср. ст. 20 Соглашения). Статья обеспечивает беспрепятственную транзитную поездку немецких купцов по территории Смоленского княжества и русских купцов по территории Готланда.

Ын город (2-я ред. «ину сторону»)—в другой (русский) город (землю).

Ст. 21 (ср. ст. 17 Соглашения). Статья объявляет нерасторжимым договор купли-продажи в случае, если проданный товар уже попал на двор покупателя. Спорные вопросы мог разрешить третейский суд смоленского князя.

Обчии суд (2-я ред. — «иного князя суд») — суд совместный; ср. «смесной» суд московских грамот XV в. Имеется в виду совместный суд с князьями, подручными смоленскому князю.

Разве (2-я ред. «лише»)—как только.

Ст. 22. Статья уточняет порядок вызова судебного исполнителя, изложенный в ст. 14: детского (бирича) вызывают лишь в том случае, если ответчик не послушает уговоров «старосты» («старейшины») своей группы купцов в чужой стране.

Его не у молвить —не уговорить его. Термин «умолв- ник» см. в ст. 15 церковного устава князя Ярослава. (См. «Памятники Русского права», вып. I, стр. 278).

Ст. 23. Судиться должник должен согласно законам того города, где он задолжал («взяти ему та правда, которая то в томь городе»). Соглашение требует установления Зак. 3582. Памятники русского права, вып. U

преимущества местного закона. Это свидетельствует о проводимом в русских феодальных княжествах равноправии своих и иноземных купцов.

Рубежа — препятствия, ограничения в торговых операциях, вызванные таможенными и другими границами.

Ст. ст. 24—28 (ср. ст. 16 Соглашения). Статьи устанавливают размер пошлины за взвешивание товаров при заключении договора купли-продажи. Статьи отражают развитие древнерусских норм обязательственного права.

Весцю — рыночному агенту, ведавшему сбором! весных пошлин.

Капъю — капь, единица веса воска, равнялась 4 пудам (ср. проект договора Новгорода с Готландом 1269 г., где она приравнена к 8 ливонским фунтам). Здесь имеется в виду гиря весом в 8 капий.

Крънетъ—купить. Ср. ст. 27, а также ст. 118 Пространной Правды.

Ст. 29. Статья посвящена порядку хранения, использования и исправления эталонов веса.

Вощныи пуд (2-я ред. — «капь, чим товесять») —‘эталон взвешивания воска. Имелось всего два экземпляра эталона: в центральной городской церкви и в церкви на подворье иноземных купцов. В случае порчи одного из них он исправлялся на основании другого. В проекте договора 1269 г. Новгорода с Любеком и Готландом есть общее постановление: «Вес и гири для серебра и другого товара, который на весах взвешивается, держать ровно и правильно».

Ст. 30. Дополняет ст. 19 договора обеспечением беспрепятственной покупки товаров немецкими купцами в Смоленске и смоленскими в Риге и на Готском берегу.

Ст. 31 (ср . ст. 16 Соглашения). Статья устанавливает право беспошлинной торговли немецких купцов в Смоленске и смоленских в Риге и на Готском берегу с целью усиления международного экономического сотрудничества.

Никакое мыто — никакая проездная пошлина. Ср. ст. 21 первой договорной грамоты Новгорода с князем Ярославом 1264—1265 гг. См. также ст. 3 Уставной грамоты Ростислава Смоленского 1150 г.

Ст. 32. Статья запрещает принуждение смоленским князем немецких купцов к участию в его военных предприятиях, давая такую же гарантию и русским купцам, находив

шимся в Риге и на Готском берегу. Эта норма опережала современную ей западноевропейскую практику, отвергая привлечение иностранцев к военной службе.

Ст. 33. Статья санкционирует расправу русских и немецких купцов с ворами, захваченными ими на месте преступления. Этим самым договор подчеркивает охрану права частной собственности.

Иметь татя — схватит вора. Ср. ст. 40 Пространной Правды о поимке вора на месте преступления.

Ст. 34 (ср. ст. 18 Соглашения). Статья упрощает судопроизводство для купцов-иностранцев из договаривающихся сторон, ликвидируя право «пересуда» и вводя окончательное решение в первой инстанции.

Пересуда — нового суда по решенному уже вопросу.

У рядили будутъ — решили на основании свода перед послухами (ср. ст. 10 договора 1189—1199 гг.).

Ст. 35. Статья дополняет ст. ст. 15—18, посвященные взаимоотношениям с волонкими властями, и ст. 29 о порядке хранения и использования эталонов веса.

Подруг его—второй образец эталона веса (пуда).

Изверивши темъ — сверив его с тем (эталоном).

Ст. 36 (ср. ст. 14 Соглашения). Статья фиксирует важную привилегию, полученную русскими купцами, — право беспошлинной поездки по р. Западной Двине.

Мастер — магистр.

Волостелеве (2-я ред. — «земледержци) — местные власти.

Дали Двину волну — разрешили беспошлинный проезд русских купцов по р. Западной Двине.

Правый купецъ (2-я ред.) — настоящий купец, а не лицо, прикрывающееся званием купца.

Ст. 37. Статья посвящена нормам берегового права. Будучи близка к ст. 8 договора Руси с Византией 911 F., она гарантирует помощь потерпевшим кораблекрушение («ура- зится или ся избиеть», 2-я ред. — «разобьется») купцам каждой из договаривающихся сторон. Статья свидетельствует также о том, что полоцкие и витебские князья находились под главенством Смоленского князя. В проекте договора 1269 г. Новгорода с Любеком и Готландом говорится: «А приедет гость вверх в Гостююполье, он дает (лоцманам. — А. 3.) столько, сколько исстари давал, но не больше».

Притча прииметъ — случится несчастье (притчу см. в ст. 5 Соглашения).

Учан (2-я ред.) — речное судно, ср. «лодья» в 1-й ред.

У тех волости, кто сю свободу дал (2-я ред.) — около земли той страны, которая заключила этот договор (дала содержащиеся в договоре льготы).

Заключение. Содержит удостоверительную часть договора: дату составления договора, перечисление свидетелей, присутствовавших при его оформлении, и санкцию нарушителям.

От распятья было 1000 лет и 200 лет и 30 лет без лета — 1229 год. Летоисчисление латинское (год начинался с пасхи, т. е. в данном случае 15 апреля). Первая редакция восходит к латинскому (mille ducenti undetriginta) рижскому противню договора.

От Рожества господня до сего лета 1000 лет и 200 лет и 8 лег и 20 (2-я ред.) — 1228, летоисчисление немецкое (acht und zwanzig). Вторая редакция восходит к немецкому (готландскому) противню договора. Однако ошибочная дата (1228) объясняется тем, что этот противень был списан с русского оригинала. В русском оригинале стояла дата 6736. Немецкий переводчик вычел по шаблону 5508 (тогда как надо было вычесть 5507, ибо договор был заключен в январе — феврале мартовского 6736 г.), получив при этом ошибочную дату. В связи с тем, что до нас дошли латинский и немецкий противни договора, они обычно начинают изложение статей с характеристики интересов рижских и готландских купцов в Смоленске и вслед за этим распространяют льготы на русских купцов. В договоре 1229 г. (русском экземпляре) было наоборот (ср. текст Соглашения 1230—1270 гг., составленный от имени русской стороны).

В.              И. Борковский объясняет дату 1228 тем, что готландская редакция составлялась в Висби, где воспринят латинский год, начинающийся с 25 марта. Отсюда он датирует эту редакцию временем позднее 25 марта 1229 г.

При епископе рижъскомъ Николаи — рижский противень был подтвержден уже после вступления Николая на епископский престол, т. е. позже марта — апреля 1229 г.

Проест (2-я ред.) — пробст, католический священник.

Судия — судья, перев. с латинского judex.

Фоготъ (2-я ред.) — фогт, должностное лицо местного самоуправления в Западной Европе; ср. в первой редакции «судия рижскыи».

Из Любка — из г. Любека.

Из Жюжажата — из г. Сеста.

Из Мунъстеря— из г. Мюнстера.

Из Г рули — из г. Гренингена.

Из Дротмины — из г. Дортмунда.

Из Брямъ — из г. Бремена.

Грамота есть выдана на Гочкомъ березе (2-я ред.) — немецкий противень составлен на Готланде.

Што немецъскых дворов... . которого посла — приписка, появившаяся уже позднее составления договора 1229 г. Около 1274 г. (Ипатьевской летописи) князь Глеб Рости- славич Смоленский идет по требованию золотоордынского хана походом на Литву. По П. В. Голубовскому, около этого времени появляются ханские чиновники в Смоленске, а следовательно, разбираемая приписка не могла возникнуть ранее.

<< | >>
Источник: Юшков С.В.. Памятники русского права. Выпуск 2. Памятники права феодально-раздробленной Руси XII—XIV вв. 1953

Еще по теме Историко-правовой обзор Договор Смоленска с Ригою 1229 г.:

  1. Н. Н. Усачев К ОЦЕНКЕ ЗАПАДНЫХ ВНЕШНЕТОРГОВЫХ СВЯЗЕЙ СМОЛЕНСКА в XII-XIV вв.
  2. И. Э. К лейненберг КОРАБЛЕКРУШЕНИЕ В РУССКОМ МОРСКОМ ПРАВЕ XV - XVI вв.
  3. Глава 4 Между арабами и варягами, Западом и Константинополем: Древнерусская денежно-весовая система как результат межэтнического культурного взаимодействия
  4. Историко-правовой обзор
  5. Историко-правовой обзор
  6. Историко-правовой обзор А)              ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СТАТЬИ
  7. Историко-правовой обзор а)              Краткая группа Восточно-русской редакции Устава князя Ярослава
  8. Историко-правовой обзор
  9. Историко-правовой обзор Договор Смоленска с Ригою 1229 г.
  10. Историко-правовой обзор
  11. Историко-правовой обзор
  12. Историко-правовой обзор
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -