<<
>>

12.6. Культура речи

Ты один мне поддержка и опора,

о великий, могучий, правдивый

и свободный русский язык!

И. С. Тургенев

Известный публицист и крупный ученый-юрист А. Ф. Кони говорил: "Нужно знать предмет, о котором говоришь, в точности и подробности, выяснив себе вполне его положительные и отрицательные свойства; нужно знать свой родной язык и уметь пользоваться его гибкостью, богатством и своеобразными оборотами".

Культура речи — единство многих составляющих: произношения, дикции, богатства словарного запаса, логической стройности, грамматической правильности и даже культуры жестов и мимики. Владеющий словом — владеет людьми. Казалось, безвозвратно ушли в прошлое шепелявые, косноязычные "лекторы по распространению", что уже не 40 процентов, а много меньше "доцентов носят свои документы в портфелях" — нет, безжалостное издевательство над русским языком все еще продолжается. Многочисленные новые радиостанции и телевизионные студии предпочитают принимать на работу дикторов и приглашать на интервью лиц с явными дефектами речи. Кандидаты в депутаты, претенденты в президенты, вожди партий, союзов, ассоциаций и фракций объявили настоящий бой нашему великому, могучему и многострадальному языку. Коверкаются слова, произвольно ставятся ударения, широко применяются словечки воровского жаргона, а иногда и откровенная брань, простые, ясные русские слова заменяются без всякой нужды иностранными.

Велик соблазн привести бесконечные примеры этого языкового вандализма, доставшегося нам от сталинских времен, когда культурная, интеллигентная речь была несомненным признаком "социально чуждого элемента".

Печально, когда филологи, грамотные, образованные специалисты начинают авторитетно, профессионально закреплять и обосновывать весьма сомнительные языковые находки, — это уже грозный симптом. В 1995 г. вышла интересная и полезная книга Н. Н. Ивакиной "Культура судебной речи", в которой, естественно, говорится о культуре речи и как образец этой культуры приводится такой пример: "Мудрый ответ дал академик И. П. Бардин на вопрос, как правильно говорить: километр или кило?метр. "Когда как. На заседании президиума Академии — километр, иначе академик Виноградов морщиться будет. Ну, а на Новотульском заводе, конечно, кило?метр, а то подумают, что зазнался Бардин". Понравилось? Дело не в Бардине, он академик, у него заслуг, наград и работ целый кило?метр, но автор — борец за культуру речи?

Отвечая на вопрос, следует начать с обязательного "э-э-э", а потом: "Видите ли...", эти речевые странности — обязательны для культурной, интеллигентной речи той социальной прослойки, к которой причислял себя Васисуалий Лоханкин. Образованный человек не может обходиться простым русскими словами, нужно как можно чаще заменять их иностранными. Совершенно неприлично говорить: цех не работает, нужно — не функционирует, перевозка кирпича — нет, транспортировка, двойственность переживаний — нет, амбивалентность!

Вестернизация коснулась не только всех видов искусства и сфер быта, но и языка, особенно официального и научного. Проверьте себя, какие из этих слов вам понятны: партисипативность, релевантность, аутплейсмент, коачинг, абсентеизм. Весьма обогатили русский язык представители таких особо интеллектуальных профессий, как спорт и эстрада: римейк, овертайм, хитпарад и т.п.

И чем больше в тексте неведомых терминов, чем сложнее, тяжелее конструкция фразы, тем более серьезной, классически строгой считается научная статья или доклад на солидном симпозиуме.

"Видите ли, модель поведения не является прямым синонимом Поведенческой схемы, так же как Схематическое поведение нельзя назвать — в строгом смысле — антонимом Поведенческого схематизма", — глубокомысленно изрекает герой С. Н. Паркинсона.

Но настоящим шедевром и недостижимой вершиной профессионального красноречия, вызывающим бессильную зависть и тщетный скрежет зубовный у всего ученого мира, является, несомненно, эпически-торжественный стиль научных медицинских трудов. "Показаниями к превентивной реваскуляризации головного мозга является гемодинамически значимый стеноз или патологическая извитость внутренней сонной артерии, наличие эмбологенной бляшки бифуркации сонной артерии со стенозом не менее 50%, критический стеноз или окклюзия подключичной артерии с постоянным синдромом позвоночно-подключичного обкрадывания, гиподинамически значимый стеноз или окклюзия брахиоцефального ствола, гиподинамически значимое поражение позвоночной артерии при наличии клинической картины вертебробазилярной недостаточности" (журнал "Грудная и сердечно-сосудистая хирургия". № 4. 1998. С. 34). Согласитесь, есть чему поучиться у этого масштабного, "гиподинамически значимого" пассажа многим математикам и социологам!

Казалось бы, что хорошо поставленная речь культурного человека не нуждается в языке жестов. Но многое зависит от национальной, интеллектуальной и культурной традиции того социума, в котором сформировалась личность человека. Жесты японского бизнесмена, буддийского монаха или арабского кочевника предельно лаконичны — и вспомните яростную, страстную жестикуляцию героев фильмов великого Федерико Феллини! Часто и в повседневной жизни можно наблюдать, как речь говорящего (даже по телефону!) постоянно дополняется гримасами, пожатием плеч, размахиванием рук, уж очень хочется человеку дать выход своим эмоциям, даже если они адресованы только телефонной трубке.

Бывают случаи, когда жест чрезвычайно выразителен и весомо дополняет слово. Вспоминается рассказ заслуженного, много повидавшего фронтовика, которые был вызван вместе с группой военачальников к И. В. Сталину после сокрушительного поражения наших войск под Харьковом. Сталин пристально посмотрел в глаза неподвижно замершим военным, неторопливым жестом указал на них и тихо сказал: "Расстрелять...", и не спеша дойдя до своего стола, добавил: "...нужно было бы вас. Возвращайтесь на фронт и через неделю доложите о коренном переломе ситуации". Эта пауза и жест руки Сталина с зажатой между пальцами трубкой запомнились на всю жизнь...

Каждый может вспомнить хотя и не такие страшные, но весьма досадные случаи, когда, спросив у встречного дорогу и доверяя его разъяснениям и энергичной жестикуляции, он двигался в совершенно неверном направлении. Помогли ли нам эти жесты? Бить себя кулаком в грудь или по начальственному столу, жест "позвольте вам выйти вон", лес раскачивающихся рук во время поп-концерта, суетливая жестикуляция во время теледиспутов — все это производит удручающее впечатление и свидетельствует о скудном словарном запасе, умственной лени и плохом воспитании.

Есть еще одна весьма деликатная тема для размышлений о культуре речи — "крепкие слова", а проще — русский мат, пресловутая ненормативная лексика. Можно, конечно, не обсуждать эту проблему, сделать вид, что матерных слов в русском языке не существует, во всяком случае в советских энциклопедических словарях слово "мат" отсутствует, так как советский человек "не применял" нецензурных слов, но все-таки иногда, в отдельных нетипичных случаях приходится слышать матерную брань. А уж если откровенно, то ругались и ругаются практически все: и старые и малые, мужчины и женщины, от забулдыги-пьяницы до рафинированного интеллигента. Может быть, это явление благословил еще В. И. Ленин, дав свое знаменитое определение интеллигенции, хотя лингвисты легко докажут древнее происхождение мата как наследия Рюриковичей.

Особо страшное впечатление производит мат среди подростков, на молодежных вечеринках и в неясных устах милых девушек, хотя "неплохо" звучит он как в солдатских казармах, так и в беседах артистов и художников. Правда, "воспитанные", культурные девушки, "из аристократок", вместо известных слов часто употребляют выражения типа "бляха-муха", "блин горелый" или еще короче — "во блин!". Теперь не принято говорить: "Я тебя люблю", нужно выражаться современным языком — "Я тащусь от тебя". Не следует ханжески причитать — ну и молодежь пошла! — всегда существовал этот молодежно-подростковый сленг. В 60-е годы школьники и студенты обращались друг к другу не иначе как "старик", девушек называли "чувихи", а потом и совсем непочтительно — "телки" и т.п. Но странно, когда взрослые дяди и тети на телеэкране, заигрывая с молодежью, употребляют словечки из подросткового лексикона.

Какой же должна быть речь руководителя? Существуют разные, как ни странно, точки зрения. Приходилось слышать восторженно-одобрительное: "А наш генеральный, во мужик, так послал меня!" А вот мнение весьма компетентного специалиста по практическому менеджменту [70]: "Некоторые руководители считают, что крепкое словцо никогда не лишне, оно якобы помогает в любых случаях. В этом, конечно, есть известная доля правды. Однако по отношению к кому крепкое словцо выступает как стимулирующий фактор? Известно — только угодникам и безынициативным исполнителям. Людей самостоятельных, охваченных творческим порывом, крепкое словцо дезорганизует". Вот так-то...

Есть, правда, еще одно мнение — никогда, ни при каких обстоятельствах, даже в мужских компаниях, за рюмкой водки, рассказывая анекдоты, нельзя применять матерные слова. Тем более на совещаниях, во время "разноса" нерадивого исполнителя, никогда! Размышляя об этом, вдумайтесь в буквальный смысл матерных слов... и пощадите наших матерей!

Высокая роль культуры речи, ораторского искусства в управлении обществом была ясна людям еще с древнейших времен. Замечательно говорил о могуществе оратора, владеющего "божественным даром" великий Цицерон (106—43 гг. до н.э.): "Он может безбоязненно пребывать даже среди вооруженных врагов, огражденный не только своим жезлом, сколько своим званием оратора; он может своим словом вызвать негодование сограждан и низвергнуть кару на виновного в преступлении и обмане, а невинного силой своего дарования спасти от суда и наказания; он способен побудить робкий и нерешительный народ к подвигу, способен вывести его из заблуждения, способен воспламенить против негодяев и унять ропот против достойных мужей; он умеет, наконец, одним своим словом и взволновать и успокоить любые людские страсти, когда этого требуют обстоятельства дела".

Жаль, что современные общественные деятели своим словом чаще всего могут лишь "вызывать негодование сограждан"...

Вопросы для самопроверки:

1. Какова роль и значение ораторского искусства в управленческом воздействии?

2. Каковы особенности и формы делового общения?

3. Что формирует культуру и эффективность деловой и социально-политической аргументации?

4. Роль культуры речи при формировании имиджа и репутации руководителя.

<< | >>
Источник: В. И. Кнорринг. Теория, практика и искусство управления. Учебник для вузов по специальности "Менеджмент". — 2-е изд., изм. и доп. — М.: Издательство НОРМА (Издательская группа НОРМА—ИНФРА • М). — 528 с.. 2001 {original}

Еще по теме 12.6. Культура речи:

  1. Острые углы Вводное упражнение по культуре речи
  2. Часть V Искусство воздействия на личность и коллектив Глава 12. Ораторское искусство, культура речи
  3. ПСИХОТЕХНОЛОГИЯ ПОСТРОЕНИЯ РЕЧИ В ПРАВООХРАНИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ.
  4. ПСИХОТЕХНИКА РЕЧИ СОТРУДНИКА.
  5. Продолжительность речи
  6. § 2. Правовая культура: понятие и уровни, формирование, значение в правотворческой и правоприменительной деятельности, соотношение с нравственной культурой
  7. Собственно речи. 
  8. Внешняя сторона речи
  9. § 3. ФОРМА ЗАЩИТИТЕЛЬНОЙ РЕЧИ АДВОКАТА
  10. 2. ФОРМА ЗАЩИТИТЕЛЬНОЙ РЕЧИ
  11. РЕЧИ АДВОКАТА ПСИХОЛОГИЯ
  12. Отчеты о выступлениях (речи)
  13. РАЗГОВОРНЫЕ СТРУКТУРЫ В РЕЧИ ЮРИСТА
  14. § 2. СОДЕРЖАНИЕ ЗАЩИТИТЕЛЬНОЙ РЕЧИ АДВОКАТА
  15. Написание речи и выступление
  16. ПСИХОТЕХНИКА УСИЛЕНИЯ ВОЗДЕЙСТВЕННОСТИ РЕЧИ.
  17. § 2. РАЗНОВИДНОСТЬ РЕЧИ В ОБЩЕНИИ ЮРИСТА
  18. Общие требования, предъявляемые к публичной речи