<<
>>

ГЛАВА 6. СВЕТЛЫЙ  «ЛИК»  ПОЛИТИКА. ТРАНСФОРМАЦИЯ  БММ

Светлый — издающий свет из себя, освешаюший, светящий, яркий, сияющий; блестящий своим или отражательным светом;// зеркальный;// ясный,  прозрачный, сквозистый.// Радостный, торжественный, веселый или праздничный.

Трансформатор — переделы ватель, преобразователь.

Преобразить — переобразить или дать чему-либо иной вид, образ, превратить, обратить во что-либо.

В. Даль.  Толковый словарь

«Когда мир предстает совсем черным, благородный муж ищет в нем белое пятнышко», — говорили древние. Таким светлым бликом «грязной» политики может быть Герой Базового Мифологического Метатекста (БММ). Это горящее сердце (огонь) предвыборной кампании, который озаряет темный враждебный лес и согревает надеждой души тех, кто идет следом.

Задача героя после «выделения» из толпы обеспечить «качество» своих сторонников (качество массы). Можно создать толпу разрушающую — банду, секту, войско, бездумное стадо, «стозевное» чудище и т. п. А можно — шествие, демонстрацию, партию, союз и пр. В общем, здесь все зависит от квалификации и намерений вождя, и в частности, от тех магических слов, которые, по выражению П. Флоренского, незаметно внедряясь в душу другого, производят там свои изменения...

«В целом мы каждый раз действуем по следующему принципу: выделив стереотипные полюса позитива и негатива в общественном сознании, имиджмейкер стремится приблизить свой объект к позитивному полюсу, ассоциируя его с теми или иными позитивными   моментами,    по   которым   общество   уже   достигло согласия», — совершенно верно отмечает Г. Г. Почепцов. А далее задает вопрос: «Как изобразить компетентность, смелость и т. п.? Как совершить этот перевод с языка мысли на язык чувств? На эту тему писал Сергей Эйзенштейн, считая, что в случае единства формы и содержания речь идет об одном и том же, только выраженном на разных языках — языке содержания и языке формы.

«Первое — языком абстрагированного понятия и отвлеченного обобщения. Вторая — языком предметным, конкретным — реальными «предметами» — вещами (в очень широком смысле слова). Первым управляет мышление логическое. Второю — система мышления чувственного. При этом достаточно известно, что чувственное мышление есть стадия умственного развития, «на одну ступень» более ранняя, чем мышление логическое. И процесс «переложения идеи» в последовательность «живых образов», по существу, состоит в том, чтобы тезу содержания «перевести» с языка логики на язык чувственного мышления». Иными словами, следует воспользоваться «языком творческого бессознательного» личности, «отключить» левое полушарие (его функции с успехом возьмет на себя лингвистическая программа «Экспертиза текстов внушения»).

«Мысль правого полушария — это образ, гештальт. Такая мысль может служить основой догадки, интуиции. Но эта мысль не только глобальная, а нерасчлененная и смутная. Не имея соответствующего языкового оформления, она скрыта не только для других, но и для себя». Отсюда следует все возрастающая роль осознанного суггестивного воздействия, поскольку характеристики архаического мышления — образность, конкретность, превалирование чувственных впечатлений, невыделенность личности из окружающего мира, отсутствие логически построенных понятий и абстракций — в полной мере свойственны и современным людям. «Если есть такой тип «языка», то соответственно именно на нем должны писаться тексты, обращенные, к примеру, к избирателям. Мы же излишне рационализируем их, теряя необходимый уровень эмоциональности».

Такой язык есть, и его возможности поистине безграничны. Именно корпус профессиональных суггестивных текстов, подкрепленный соответствующей визуальной и аудиальной средой, может привести кандидата к уверенной победе на выборах или к достижению другой поставленной цели. Это тем более важно, что отношение к политике, как к делу сомнительному, мало изменилось с прошлого века.

В. Даль определяет это слово следующим образом: «ПОЛИТИКА — наука государственного управления;// виды, намерения и цели государя, немногим известные, и образ его действий при сем, нередко скрывающий первые.

ПОЛИТИКА — ТУХЛОЕ ЯЙЦО, Суворов.// Вообще уклончивый и самотный образ действий.// Здесь все ...были уверены, ...что они шапками всех закидают, а эта политика шапок, хотя и бойка, но, как известно, не всегда хорошо себя оправдывает. Лесков.// ПОЛИТИК — умный и ловкий (не всегда честный) государственный деятель; ВООБЩЕ скрытный и хитрый человек, умеющий наклонять дела в свою пользу, кстати молвить и вовремя смолчать».

Согласно «Русскому ассоциативному словарю», «ПОЛИТИКА: грязная, партии 6; грязь, Ельцин 5; грязное дело 4; Горбачева, страны 3; внешняя, газеты, государства, государственная, дерьмо, новости, скука, телевизор, экономика 2; бардак, беседа, в стране, власть, внутренняя, гадость, грязно, далеко, дело; для тех, кто понимает; Дума, Ельцина, ерунда жизнь; Жириновский, Ельцин; журнал, закулисные игры, история, клубок обрезков, либеральная, массовое сознание, международный, мир, на высоте, надоело, наша, не для нас, невмешательства, неинтересно, неправильная, нет решений, неуютность, нужна, обманная, плохая, подлость, политикан, правительство, президент, протекционизма, России, сложная, смерти, спор, стилистика, страшное дело, съезд, успех, человек, ЧЕРНАЯ, что-то запутанное, чушь, экономическая 1». Обратите внимание на почти полное отсутствие положительных коннотаций. Вот она — черная действительность, среди которой должен возникнуть светлый луч надежды, засиять лик героя...

Прежде чем обратиться к самоцветам текстов, вспомним, что слово «ЛИК» воспринимается носителями современного русского языка как противоречивое — это и «ангел» и «черт», женщина и мужчина, кровь и огонь... Реакции на этот стимул включают в себя почти все варианты, принятые для обозначения «лица» — рожа, морда и пр. Такими же должны быть и тексты, воссоздающие облик героя (героини) — яркими и ... амбивалентными.

В. Даль объединяет значения слов «герой» и «героиня» в одной словарной статье: «витязь, доблестный воитель, богатырь, чудо-воин;// доблестный сподвижник  вообще,  в  войне и в  мире,

САМООТВЕРЖЕНЕЦ. ГЕРОЙ ПОВЕСТИ — главное, первое лицо. ГЕРОЙСКИЙ — славный, отважный, отчаянно-смелый, доблестный. ГЕРОИЧЕСКИЙ — то же; относящийся к героям;// о врачебном снадобье: отважный, решительный. ГЕРОЙСТВЕННЫЙ — героический, геройский. ГЕРОЙСТВО ср. доблесть, славная отвага, самоотвержение. ГЕРОЙСТВОВАТЬ — совершать геройские подвиги;// прикидываться героем, принимать вид храбреца».

Современники, как было показано ранее, четко разделяют «героя» и «героиню» (наверное, поэтому женщине столь трудно играть в политические игры). «Герой» — понятие более реальное, связанное с конкретными действиями и событиями, в то время как «героиня» — что-то не от мира сего, сродни искусству, или, на худой конец, наркотикам.

 

<< | >>
Источник: Черепанова И.Ю.. Заговор народа. Как создать сильный политический текст. Издательство: КСП+; Стр. : 464. 2002

Еще по теме ГЛАВА 6. СВЕТЛЫЙ  «ЛИК»  ПОЛИТИКА. ТРАНСФОРМАЦИЯ  БММ:

  1. Семён Леви ПРОСТО СОЗДАТЕЛЬ
  2. ГЛАВА 6. СВЕТЛЫЙ  «ЛИК»  ПОЛИТИКА. ТРАНСФОРМАЦИЯ  БММ