<<
>>

КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОГО СОЮЗА 29 мая 1874 г. (с изменениями по 31 декабря 1955 г.)

Во имя Всемогущего Бога! Швейцарский Союз, желая укрепить союз своих членов, поддержать и усилить единство, силу и честь Швейцарской Нации, принял настоящую Союзную Конституцию. ГЛАВА ПЕРВАЯ ОБЩИЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ Статья 1.
Объединенные настоящим Союзом народы двадцати двух суверенных кантонов Швейцарии, а именно: Цюриха, Берна, Люцерна, Ури, Швица, Унтер- вальдена (Верхнего и Нижнего), Гларуса, Цуга, Фрей- бурга, Золотурна, Базеля (город и округ), Шаффгаузена, Аппенцеля (обеих Рон), Сен-Галлена, Граубюндена, Аар- гау, Тургау, Тичино, Валлис, Невшателя и Женевы — образуют в совокупности Швейцарский Союз. Статья 2. Союз имеет целью обеспечение внешней независимости отечества, поддержание мира и порядка внутри страны, охрану свободы и прав членов Союза и повышение их общего благосостояния. Статья 3. Кантоны суверенны, поскольку их суверенитет не ограничен Союзной Конституцией, и как таковые осуществляют все права, которые не переданы союзной власти. Статья 4. Все швейцарцы равны перед законом. В Швейцарии не существует ни отношений подданства, ни привилегий — местных, по рождению, личных и фа- 4 мильных. Статья 5. Союз гарантирует кантонам их территорию, их суверенитет в пределах, установленных статьей 3, их конституции, свободу и права народа, конституционные права граждан, равно как права и полномочия, предоставленные властям народом. Статья 6. Кантоны обязаны испрашивать у Союза гарантию для своих конституций. Союз дает эту гарантию при условии, что: a) эти конституции не содержат ничего противоречащего постановлениям Союзной Конституции; b) они обеспечивают осуществление политических прав согласно республиканским формам — представительным или демократическим; c) они были приняты народом и могут быть пересмотрены, если этого потребует абсолютное большинство граждан. Статья 7. Сепаратные союзы и договоры политического характера между кантонами воспрещаются. Кантоны имеют, однако, право заключать между собой соглашения по вопросам законодательства, суда и управления; они должны доводить эти соглашения до сведения союзной власти, которая имеет право воспрепятствовать их выполнению, если они содержат в себе что-либо противное Союзу или правам других кантонов. В противном случае кантоны, заключающие соглашения, вправе требовать содействия союзных властей для выполнения соглашения. Статья 8. Союзу одному принадлежит право объявлять войну и заключать мир, а также заключать с иностранными государствами соглашения и договоры, особенно таможенные и торговые. Статья 9. За кантонами остается как исключение право заключать с иностранными государствами договоры по вопросам народного хозяйства, соседских отношений и полиции; эти договоры не должны, однако, содержать ничего противного правам Союза или других кантонов. Статья 10. Официальные сношения между кантонами и иностранными правительствами или их представителями осуществляются через посредство Союзного Совета. По вопросам, указанным в статье 9, кантоны могут, однако, входить в непосредственные сношения с низшими властями и чиновниками иностранного государства. Статья 11. Не допускается заключение военных договоров. Статья 12. Члены союзных органов, союзные гражданские и военные должностные лица и союзные представители или комиссары, равно как и члены кантональных правительств и законодательных органов, не могут получать от иностранных правительств ни пенсий или жалованья, ни титулов, подарков или орденов.
Нарушение этого запрещения влечет за собой потерю должности. Лицо, имеющее такую пенсию, титул или орден, не может быть выбрано или назначено членом какого-либо союзного органа, гражданским или военным должностным лицом Союза, союзным представителем или комиссаром, членом кантонального правительства или законодательного органа, если только до занятия должности он не откажется определенно от пользования пенсией, ношения титула или не вернет орден. В швейцарской армии запрещено ношение иностранных орденов и пользование титулами, пожалованными иностранными правительствами. Всем офицерам, унтер-офицерам и солдатам запрещается принятие таких знаков отличия. ПЕРЕХОДНОЕ ПОСТАНОВЛЕНИЕ К СТАТЬЕ 12 Лицо, законным путем получившее до вступления в силу статьи 12 в новой редакции орден или титул, может быть выбрано или назначено членом какого-либо союзного органа, гражданским или военным должностным лицом Союза, союзным представителем или комиссаром, членом кантонального правительства или законодательного органа, если оно обязуется отказаться на весь срок должности от титула или ордена; нарушение этого обязательства влечет за собой потерю должности. Статья 13. Союз не имеет права содержать регулярное войско. Без согласия союзной власти ни один кантон или по- лукантон, ни одна часть территории не имеют права содержать более 300 человек регулярных войск; в это число не включена жандармерия. Статья 14. В случае возникновения споров между кантонами они обязаны воздержаться от всякого рода мер самозащиты, а также от всякого вооружения. Они должны подчиниться решению, принятому по поводу этих разногласий Союзом. Статья 15. Правительство кантона, которому грозит внезапная опасность извне, обязано призвать на помощь другие кантоны, немедленно известив об этом союзную власть, не предвосхищая позднейших распоряжений. Призванные кантоны обязаны оказать помощь. Расходы несет Союз. Статья 16. В случае внутренних беспорядков или если опасность грозит со стороны другого кантона, правительство угрожаемого кантона должно немедленно известить об этом Союзный Совет, чтобы он мог принять необходимые меры согласно своей компетенции (пункты 3, 10 и 11 статьи 102) или созвать Союзное Собрание. В неотложных случаях правительство, немедленно известив Союзный Совет, уполномочивается призвать на помощь другие кантоны, а призванные кантоны обязаны оказать помощь. Если правительство кантона не в состоянии призвать помощь, то компетентный союзный орган власти может, а в случае, если безопасность Швейцарии находится под угрозой, должен вмешаться по собственной инициативе. В случаях союзного вмешательства союзные власти следят за соблюдением постановлений статьи 5. Кантон, призывавший на помощь или вызвавший союзное вмешательство, несет расходы, если ввиду особых обстоятельств Союзное Собрание не решит иначе. Статья 17. В случаях, предусмотренных статьями 15 и 16, каждый кантон обязан предоставлять свободный проход войскам. Последние должны быть немедленно поставлены под Союзное командование.' Статья 18. Каждый швейцарец является военнообязанным. Военные, на службе Союзу на долгое время расстроившие свое здоровье, имеют право в случае нужды на поддержку со стороны Союза для себя или для членов своих семей. В случае их гибели члены семьи имеют право на поддержку со стороны Союза. Военный безвозмездно получает первое обмундирование, снаряжение и вооружение. Оружие остается на руках у военного, с соблюдением условий согласно союзному законодательству. Союз издает единообразные постановления о налоге на освобожденных от военной службы. Статья 19. Союзная армия состоит из: a) войсковых соединений кантонов; b) всех швейцарцев, не принадлежащих к этим войсковым соединениям, но тем не менее обязанных отбывать воинскую повинность. Право распоряжения армией вместе с относящимися к ней по закону военными материалами принадлежит Союзу. В случаях опасности Союз имеет также исключительное и непосредственное право распоряжения лицами, не входящими в состав Союзной армии, и всеми прочими военными средствами кантонов. Кантоны распоряжаются вооруженными силами своей территории, поскольку это право не ограничено Конституцией или законами Союза. Статья 20. Законы об организации армии исходят от Союза. В кантонах военные законы приводятся в исполнение кантональными властями в пределах, установленных союзным законодательством, и под наблюднием Союза. Все обучение войск находится в ведении Союза; то же относится к вооружению. Изготовление и ремонт одежды и снаряжения находятся в ведении кантонов; однако соответственные издержки Союз возмещает кантонам по норме, которая должна быть установлена Союзом. Статья 21. Поскольку это не противоречит соображениям военного характера, войсковые части должны быть составлены из войск одного и того же кантона. Формирование этих частей, забота- о поддержании их эффективности, назначение и производство в офицеры являются делом кантонов, с соблюдением общих предписаний Союза. Статья 22. Союз имеет право за соответственное вознаграждение получать в пользование или в собственность находящиеся в кантонах плацдармы и строения военного назначения со всем, что к ним относится. Условия вознаграждения будут регулироваться союзным законодательством. Статья 23. Союзу принадлежит право производить за свой счет или поддерживать субсидиями общественные работы в интересах всего Союза или значительной его части. С этой целью он уполномочен производить отчуждение с предоставлением справедливого возмещения. Подробные постановления по этому вопросу будут выработаны союзным законодательством. Союзное Собрание может запретить производство общественных работ, могущих повредить военным интересам Союза. Статья 23а. Союз имеет на хранении запасы зерна, необходимые для обеспечения страны. Он может обязать мукомолов ссыпать в хранилища зерно и делать запасы зерна для облегчения пополнения этого фонда. Союз поощряет развитие зерновых культур в стране, содействует селекции семян и приобретению высококачественных местных семян и оказывает помощь, в особенности в горных районах, хозяевам, производящим зерно для собственного потребления. Союз приобретает местное зерно хорошего качества, годное для помола, по ценам, которые позволяют его производство. Мукомолы пользуются правом закупки этого зерна по рыночным ценам. Союз обеспечивает поддержку отечественной мукомольной промышленности; он охраняет также интересы потребителей муки и хлеба. Он осуществляет в пределах своих полномочий наблюдение за торговлей зерном, годной для хлебопечения мукой и хлебом, а также за ценами на них. Союз принимает необходимые меры регулирования импорта муки для хлебопечения; он может сохранить за собой исключительное право ввоза этой продукции. В случае необходимости Союз предоставляет мукомолам благоприятные условия для снижения их расходов по перевозкам зерна внутри страны. Союз принимает в отно шении горных районов меры, необходимые для выравнивания цен на муку. Таможенные пошлины со всех проходящих через швейцарскую границу товаров будут повышены. Полученные таким путем средства будут способствовать покрытию расходов по обеспечению страны запасами зерна. Статья 24. Союз имеет право верховного надзора над полицией, по охране плотин и лесов. Он следит за направлением горных рек, за работами по укреплению и регулированию русел, за лесонасаждением в местах их истоков, а также осуществляет все необходимое для поддержания этих мер и сохранения существующих лесов. Статья 24а. Использование водной энергии находится под верховным надзором Союза. Союзное законодательство устанавливает общие постановления, необходимые для защиты общественных интересов и для обеспечения целесообразного использования водной энергии. При этом по возможности следует принимать во внимание условия навигации по внутренним водным путям. За изъятием указанного, право регулирования использования водной энергией остается за кантонами. Если водоток, энергию которого предполагается использовать, находится под верховенством нескольких кантонов и последние не могут прийти к соглашению о совместной концессии, то право выдачи такой концессии принадлежит Союзу. Равным образом Союзу принадлежит, по соглашению с заинтересованными кантонами, выдача концессий на вюдотоки, образующие границу этих кантонов. Пошлины и сборы за использование водной энергии поступают кантонам или управомоченным по кантональному законодательству. Союз устанавливает по заслушании заинтересованных кантонов и с надлежащим учетом их законодательства пошлины и сборы за концессии, им выданные. Для прочих концессий пошлины и сборы устанавливаются кантонами в пределах, определяемых союзным законодательством. Отвод за границу энергии, получаемой от водных ресурсов, может последовать лишь с согласия Союза. Во всех концессиях на эксплуатацию водных ресурсов, которые будут предоставлены после вхождения в силу настоящей статьи, должно быть оговорено о применении будущего союзного законодательства. Союз правомочен издавать законодательные постановления о передаче на расстояние и о распределении электроэнергии. Статья 24Ь. Законодательство о судоходстве подлежит ведению Союза. Статья 24с. Союз имеет право издавать законодательные постановления об охране наземных и подземных вод от загрязнения. Приведение в исполнение этих постановлений осуществляется кантонами под надзором Союза. Статья 25. Союз правомочен издавать законодательные постановления относительно рыбной ловли и охоты, особенно в целях сохранения крупной дичи в горах и охраны птиц, полезных в сельском и лесном хозяйстве. Статья 25а. Строго воспрещено резать скот без предварительного оглушения до выпуска крови; это относится ко всем способам убоя всякого рода скота. Статья 26. Законодательство о постройке и эксплуатации железных дорог входит в компетенцию Союза. Статья 27. Союз' правомочен открыть, кроме существующей политехнической школы, университет и другие высшие учебные заведения или субсидировать такие учреждения. Кантоны заботятся о достаточном первоначальном обучении, которое должно находиться исключительно в ведении Государства; оно обязательно и в государственных школах бесплатно. Государственные школы должны быть открыты для всех без ограничения вероисповедания, без какого бы то ни было нарушения свободы совести и религии. Против кантонов, не выполняющих этих обязательств, Союз примет необходимые меры. Статья 27а. В целях облегчения выполнения кантонами своих обязанностей по начальному обучению им выдаются субсидии. Подробности определяются законом. Организация, управление и надзор над начальными шко лами остаются в ведении кантонов, при условии выполнения предписаний статьи 27 Союзной Конституции, Статья 28. Таможенное дело подлежит-ведению Союза, который может взимать ввозные и вывозные пошлины. Статья 29. Взимание союзных пошлин регулируется в соответствии со следующими правилами: 1. Пошлины на предметы ввоза: a) материалы, необходимые для промышленности и земледелия страны, должны быть обложены по возможно более низкому тарифу; b) тот же принцип применяется к предметам первой необходимости; c) предметы роскоши подлежат обложению по самому высокому тарифу. Указанные выше принципы должны также соблюдаться при заключении торговых договоров с иностранными государствами, если только не встретятся серьезные препятствия. 2. Пошлины на предметы вывоза будут по возможности умеренными. 3. Таможенное законодательство будет содержать постановления, обеспечивающие пограничную торговлю и торговлю на рынках. Вышеизложенные предписания не препятствуют Союзу временно осуществлять исключительные мероприятия с целью преодоления ненормального положения. Статья 30. Доход от пошлин принадлежит Союзу. Уплачивавшиеся до сих пор кантонам возмещения за выкуп у них пошлин — таможенных, дорожных, мостовых, торговых — и других подобных доходов отменяются. В порядке исключения кантоны Ури, Граубюнден, Тичино и Валлис получают с 1 января 1925 г. за свои международные альпийские дороги ежегодное возмещение в нижеследующих размерах: Статья 31. Свобода торговли и промышленности гарантируется на всей территории Союза, с ограничи- тельными оговорками, вытекающими из Конституции и з а конод ател ьств а. Предписания кантонов о занятии торговлей и промышленностью, равно как и связанные с этим налоги, сохраняют силу. Однако они не могут нарушать принцип свободы торговли и промышленности, если только Союзной конституцией не установлено иное. Монополии кантонов также сохраняют силу. Статья 31а. Союз в пределах своих конституционных полномочий принимает меры, способствующие повышению общего благосостояния и экономическому обеспечению граждан. Союз, оберегая общешвейцарские экономические интересы, может издавать предписания по вопросам торговли и промышленности и принимать меры для развития определенных отраслей хозяйства или профессий. Союз должен с оговорками согласно абзацу 3 соблюдать принципы свободы торговли и промышленности. Союз имеет право, если это оправдывается общими интересами, издавать в случае необходимости в отступление от принципа свободы торговли и промышленности постановления в целях: a) сохранения важных отраслей хозяйства или профессий, существование которых находится под угрозой, а также в целях развития производительности профессионального труда лиц, самостоятельно осуществляющих деятельность в этих отраслях или по этим профессиям; b) поддержания состоятельного крестьянского населения, обеспечения производительности сельского хозяйства и укрепления земельной собственности; c) оказания защиты районам, хозяйство которых находится под угрозой; d) устранения вредных последствий — как экономического, так и социального порядка — деятельности картелей или им подобных организаций; e) принятия мер предосторожности в военное время. Отрасли хозяйства и профессии подлежат защите со* гласно постановлениям пунктов «а» и «Ь», если только они сами осуществили меры взаимопомощи, которые от них позволительно требовать. Союзное законодательство, принятое согласно пунктам «а» и «Ь» абзаца 3, должно охранять развитие экономических объединений, основывающихся на взаимопомощи. Статья 31Ь. Кантоны имеют право в законодательном порядке подчинить эксплуатацию гостиниц и ресторанов в количестве, необходимом для предприятий такого рода, лицам, обладающим профессиональными знаниями и личными способностями в этой области, если существованию этой отрасли угрожает чрезмерная конкуренция. Принимаемые в связи с этим предписания должны в достаточной мере учесть важность предприятий такого рода для общественного блага. Кроме этого, Союз может согласно своим законодательным полномочиям, разрешить кантонам издавать распоряжения по вопросам, не требующим регламентирования Союзом и в отношении которых кантоны еще не обладают компетенцией. Статья 31с. Союз имеет право издавать в законодательном порядке постановления о режиме банков. Это законодательство должно учитывать роль и особое положение кантональных банков. Статья 31 d. Союз совместно с кантонами и частными предприятиями принимает меры к предотвращению экономических кризисов и в случае необходимости — по борьбе с безработицей. Он издает предписания о мероприятиях по обеспечению работой. Статья 32. Предписания, предусмотренные статьями 31а, 31Ь, второй абзац, 31с и 31 d, могут быть установлены лишь в законодательном порядке или в форме постановлений, требующих для своей действительности народного голосования. В срочных случаях в период экономических потрясений действует абзац 3 статьи 89. При разработке законов, подлежащих выполнению кантонами, будет запрошено мнение последних. По об* щему правилу кантонам поручается выполнение союзных предписаний. При разработке законов, подлежащих выполнению кантонами, запрашивается мнение экономически заинтересованных организаций. Они могут быть призваны к сотрудничеству при применении предписаний о выполнении законов. I Статья 32а. Союз имеет право издавать в законодательном порядке предписания о производстве, ввозе, очистке (ректификации), продаже и обложении очищенных спиртных напитков. Законодательство должно содействовать уменьшению потребления и, следовательно, ввоза и производства спиртных напитков. Оно должно поощрять производство столовых овощей, а также использование местных материалов, идущих на винокурение, для снабжения населения и для производства фуража. Союз уменьшит число винокуренных аппаратов путем выкупа их по соглашению. Промышленное производство напитков передается кооперативным обществам и частным предприятиям. Таким предприятиям должна быть предоставлена возможность использования отходов и остатков плодовых культур, виноградарства, сахарной свеклы, излишков, плодов и картофеля, поскольку такие продукты не могут быть использованы более целесообразно. Непромышленное производство спиртных напитков из плодов и отходов их, сидра, вина, виноградного сока, виноградных выжимок, корней горчавки и других подобных продуктов разрешается на уже существующих домашних винокурнях или на передвижных винокурнях, поскольку эти продукты собраны исключительно- из местного урожая производителя или в дикорастущем виде. Полученный таким путем спиртной напиток, необходимый для домашнего и сельского хозяйства производителя, не подлежит обложению. Домашние винокурни, еще сохранившиеся по истечении пятнадцати лет после принятия настоящей статьи, должны для продолжения своего производства получить разрешение, которое им дается бесплатно на условиях, установленных законом. Специальные продукты, полученные путем перегонки косточковых плодов, вина, виноградного сока, виноградных выжимок, корней горчавки и других подобных продуктов, подлежат обложению. Однако производителю должна быть предоставлена возможность за свое сырье местного происхождения выручить справедливую цену. За исключением продукции, необходимой производителям, свободной от налога, и специальных продуктов, изготовленные в стране спиртные напитки сдаются Союзу. Последний принимает эту продукцию по справедливым ценам. Не подлежат обложению продукты, вывозимые или перевозимые транзитом, или денатураты. Доходы от обложения винных погребов и розничной продажи на территории кантона поступают в пользу кантона. Патенты на право торговли между кантонами и на право внешней торговли выдаются Союзом; доход от такой торговли распределяется между кантонами пропорционально численности постоянно проживающего в них населения. Половина чистого дохода, получаемого Союзом от обложения спиртных напитков, распределяется между кантонами пропорционально численности постоянно проживающего в них населения; каждый кантон должен выделить не менее десяти процентов своей доли в этом доходе на борьбу с причинами и последствиями алкоголизма. Другая половина дохода остается в пользу Союза; она предназначается для покрытия расходов страхования по старости и в случае потери кормильца и до момента введения в действие этого страхования вносится в образованный для этих целей фонд. Статья 32Ь. Изготовление, ввоз, перевозка, продажа и хранение с целью продажи ликера, известного под названием абсент, запрещаются на всей территории Союза. Этот запрет распространяется на все напитки, представляющие имитацию этого ликера под любым наименованием. Свободны от запрета транзитный провоз и употребление для фармацевтических целей. Запрет входит в силу спустя два года после его принятия. Союзное законодательство установит правила, вытекающие из этого запрета. Союз имеет право распространить законодательным путем указанный выше запрет на все другие содержащие абсент напитки, которые представляют общественную опасность. Статья 32с. Кантоны имеют право в законодательном порядке подвергать ограничениям в интересах общего блага содержателей гостиниц и розничную торговлю спиртными напитками. Розничной торговлей неочищенными спиртными напитками считается продажа их в ко- личестве менее двух литров. Торговля неочищенными спиртными напитками в количестве от двух до десяти литров может быть в законодательном порядке допущена в пределах абзаца 2 статьи 31 с разрешения кантонов, с уплатой невысоких сборов и под наблюдением органов власти. Продажа неочищенных спиртных напитков не может быть обложена кантонами какими-либо особыми налогами, кроме патентного сбора. На юридические лица не может распространяться режим менее благоприятный, чем для физических лиц. Производители вина и сидра могут без разрешения и без уплаты каких-либо сборов сбывать продукцию своего урожая в количестве от двух литров и выше. Союз имеет право издавать в законодательном порядке постановления о торговле неочищенными спиртными напитками в количестве от двух литров и выше. Эти постановления не должны противоречить в чем-либо принципу свободы торговли и промышленности. Торговля вразнос и другие виды передвижной торговли спиртными напитками запрещаются. Статья 33. Кантоны могут требовать доказательства пригодности от лиц, желающих заниматься свободными профессиями. Союзное законодательство заботится о том, чтобы они имели возможность получения удостоверений, действительных во всем Союзе. Статья 34. Союз правомочен устанавливать единообразные предписания о работе детей на фабриках и о продолжительности труда взрослых лиц; он имеет также право издавать предписания о защите рабочих, занятых на угрожающих здоровью и безопасности производствах. Операции агентов по эмиграции >и негосударственных предприятий по страхованию подчиняются надзору и законодательству Союза. Статья 34а. Союз осуществляет законодательным путем страхование от болезней и несчастных случаев, учитывая существующие больничные кассы. Он может объявить участие в этих страхованиях обязательным вообще или же только для некоторых категорий граждан. Статья 34Ь. Союз имеет право законодательствовать по следующим вопросам: a) охрана труда служащих и рабочих; b) отношения между работодателями и служащими или рабочими, в частности общее регламентирование вопросов, затрагивающих интересы предприятия и профессиональные интересы; c) общеобязательная сила коллективных трудовых договоров и других соглашений между объединениями работодателей и служащих или рабочих в целях содействия миру в области труда; d) соответствующее возмещение за заработную плату или за упущенную выгоду вследствие привлечения к военной службе; e) биржи труда; f) страхование по безработице и помощь безработным; g) профессиональное обучение лиц, занятых в промышленности, ремеслах, торговле, сельском хозяйстве и в домашнем услужении. Общеобязательная сила постановлений по вопросам, указанным в пункте «с», может быть установлена только в области трудовых отношений между работодателями и служащими или рабочими, при условии, однако, что намечаемые положения в достаточной мере принимают во внимание районные различия, законные интересы меньшинств и охраняют равенство перед законом и свободу союзов. Страхование по безработице возлагается на государственные и частные кассы, организованные на паритетных началах, или на профсозные кассы. Право открывать государственные кассы и объявл5:ть страхование по безработице общеобязательным предоставляется кантонам. Предписания статьи 32 подлежат применению по аналогии. Статья 34с. Союз установит в законодательном порядке страхование по старости и страхование в случае потери кормильца; в дальнейшем он может ввести страхование по инвалидности. Он может объявить эти виды страхования общеобязательными или обязательными для определенных категорий граждан. Страхование проводится с участием кантонов; возможно привлечение к участию государственных или частных страховых касс. Первые два ввда страхования подлежат установлению единовременно. Денежные взносы Союза и кантонов не должны превышать в целом половины общей необходимой для страхования суммы. С 1 января 1926 года Союз предоставит в пользу страхования по старости и по случаю .потери кормильца весь доход от обложения табака. Доля Союза в чистом доходе от обложения спиртных напитков будет предоставлена в пользу страхования по старости и по случаю потери кормильца. Статья 34d. Союз при осуществлении возложенных на него полномочий и в пределах Конституции принимает во внимание -нужды семьи. Союз вправе издавать законы по вопросам семейных касс взаимопомощи. Он может установить обязательное присоединение к ним, общее или для определенных групп населения. Союз учитывает действующие кассы, поощряет стремления кантонов и профессиональных объединений к открытию новых касс и может учредить центральную кассу взаимопомощи. Союз может поставить свои финансовые ассигнования в зависимость от соответствующего участия кантонов. Союз управомочен поддерживать мероприятия, имеющие в виду пользу семьи в отношении жилищ и внутреннего переселения. Союзный закон определит условия, на которых Союз может связать себя финансовыми обязательствами; действие -полицейских предписаний кантонов по строительству сохраняется в силе Союзом. Союз введет в законодательном порядке страхование на случай материнства. Он может установить обязательное участие — общее или определенных групп населения — и обязательные взносы даже лиц, не могущих воспользоваться благами этого вида страхования. Союз может поставить свои финансовые ассигнования в зависимость от соответствующего участия в этом деле кантонов. Изданные согласно настоящей статье законы подлежат применению при содействии кантонов; может быть сделан призыв к сотрудничеству с ассоциациями публичного или частного права. Статья 35. Запрещается открывать и содержать игорные дома. Правительства кантонов могут при наличии определенных условий, диктуемых общественными интересами, разрешить до весны 1925 года обычные игры для развлечения в курзалах, поскольку компетентная власть признает такие игры необходимыми для поддержания и развития туризма и поскольку организация этих игр обеспечивается предприятием, эксплуатирующим для этой цели какой-либо курзал. Кантоны могут также запрещать такие игры. Указом Союзного Совета будут определены условия, вызываемые общественными интересами. Ставки не должны превышать двух франков. Разрешения, даваемые кантонами, подлежат одобрению Союзным Советом. Четвертая часть валового дохода от игр поступает в пользу Союза, который обращает эти средства независимо от своих собственных ассигнований в пользу жертв стихийных бедствий, а также на общеполезные мероприятия. Союз может также принимать необходимые меры в отношении лотерей. Статья 36. Почта и телеграф подлежат ведению Союза по всей Швейцарии. Доход от почты и телеграфа вносится в Союзное казначейство. Тарифы на всей территории Швейцарии будут установлены на одинаковых и возможно справедливых основаниях. Ненарушимость тайны почтовой и телеграфной переписки гарантируется. Статья 37. Союз осуществляет высший надзор за дорогами и мостами, поддержание которых входит в его интересы. Суммы, причитающиеся указанным в статье 30 кантонам за их международные альпийские дороги, будут удержаны союзной властью, если эти дороги не будут содержаться надлежащим образом упомянутыми кантонами. Статья 37а. Союз управомочен устанавливать предписания относительно автомобилей и велосипедов. Кантоны сохраняют право ограничения или запрета автомобильного и велосипедного движения. Союз, однако, может объявлять открытыми вполне или отчасти определенные магистрали, необходимые для общего транзита. Пользование дорогами по делам Союза не подлежит ограничению. Статья 37Ь. Законодательство по вопросам воздушного транспорта входит в компетенцию Союза. Статья 38. Союз пользуется всеми правами, предоставляемыми монетной монополией. Союз один имеет право чеканить монету. Он устанавливает денежную систему и издает в случае надобности предписания о курсе иностранных монет. Статья 39. Право эмиссии банковых билетов и других такого же рода денежных знаков принадлежит исключительно Союзу. Союз может осуществлять исключительное право эмиссии банковых билетов через посредство Государственного банка, состоящего под управлением особой администрации, или уступить его осуществление, с сохранением права выкупа, центральному акционерному банку, который будет управляться при содействии и под контролем Союза. Банк, которому доверена монополия эмиссии банко-. вых билетов, имеет главной задачей регулировать денежный рынок страны, облегчать платежные операции и проводить в рамках союзного законодательства кредитную, и валютную политику, служащую общим интересам страны. Чистая прибыль банка, за вычетом соответствующего процента или дивиденда на капитал, предоставленные в виде дотации или вырученные от размещения акций и после отчислений в запасный фонд, поступает в пользу кантонов не менее чем в размере двух третей. Банк и его филиалы не подлежат обложению в кантонах. Союз не может ни приостанавливать действие обязательств по оплате банковых билетов, ни устанавливать их обязательный прием, за исключением военного времени или случаев расстройства денежного рынка. Выпущенные банковые билеты должны иметь обеспечение золотом или краткосрочными авуарами. Подробности о выполнении настоящей статьи устанавливаются в порядке союзного законодательства. Статья 40. Союз устанавливает систему мер и весов. Кантоны под надзором Союза приводят в исполнение соответствующие законы. Статья 41. Право производства и продажи пороха для военных целей принадлежит исключительно Союзу. Производство, приобретение, продажа и распространение оружия, боеприпасов, взрывчатых и других военных материалов, а также их принадлежностей может иметь место лишь с разрешения Союза. Разрешение предоставляется только лицам и предприятиям, которые представят гарантии, необходимые с точки зрения национальных интересов. За Союзом сохраняется право установления государственной монополии. Ввоз и вывоз оружия, боеприпасов и военных материалов в смысле постановлений настоящей статьи могут производиться не иначе как с разрешения Союза. Союз имеет право устанавливать необходимость такого разрешения также и для транзитных перевозок. Союзный Совет издает путем указов в пределах союзного законодательства необходимые для выполнения абзацев 2 «и 3 предписания. В частности, он устанавливает подробные правила о выдаче, сроках действия и о погашении таких разрешений, а также правила контроля над концессионерами. Он дает далее определение вида' оружия, боеприпасов, взрывчатых и других материалов и их принадлежностей, на которые распространяется настоящее постановление. Статья 41а. Союз управомочен взимать гербовый сбор с ценных бумаг, страховых полисов, векселей и -подобных векселям бумаг, с фрахтовых документов и других коммерческих документов; это право не распространяется на документы по операциям земельным и ипотечным. Документы, которые Союзом обложены гербовым сбором или освобождены от него, не могут облагаться гербовыми сборами или регистрационными пошлинами кантонов. Одна пятая часть выручки гербового сбора передается кантонам. Закон регулирует исполнение этих предписаний. Статья 41Ь. Союзу предоставляется право взимать налог с табачного сырья и t табачных изделий. Статья 42. Издержки Союза покрываются: a) доходом от союзного имущества; b) доходом от таможенных пошлин, взимаемых на швейцарской границе; c) доходом от почты и телеграфа; d) доходом от монополии на порох; e) половиной валового дохода с налога за освобождение от военной службы, взимаемого кантонами; f) взносами кантонов, которые будут установлены союзным законодательством, с учетом преимущественно их налоговых ресурсов; g) доходом от гербового сбора. Статья 43. Всякий гражданин кантона является швейцарским гражданином. Как таковой он может принимать в месте своего жительства участие во всех союзных выборах и голосованиях, после того как он надлежащим образом докажет свое право избирателя. Никто не может пользоваться политическими правами более чем в одном кантоне. Швейцарец, имеющий оседлость, пользуется в месте своего постоянного жительства всеми правами граждан кантона и .вместе с тем всеми правами граждан общины. Из этих прав исключаются участие во владении имуществом граждан и корпораций общины и право голоса в чисто общинных делах, если только кантональное законодательство не решит иначе, В кантональных и общинных делах он получает избирательные права после трехмесячной оседлости. Кантональные законы об оседлости и об избирательных правах в общинных делах имеющих оседлость граждан подлежат утверждению Союзным Советом. Статья 44. Ни один швейцарский уроженец не может быть выслан за пределы территории Союза или кантона, откуда он происходит. Союзное законодательство определяет правила приобретения или утраты швейцарского гражданства. Союзное законодательство может установить, что ребенок, родившийся от родителей-иностранцев, является швейцарским уроженцем с момента рождения, если его мать швейцарского происхождения и если родители ребенка в момент его рождения имели постоянное местожительство в Швейцарии. Ребенок приобретает права гражданства в общине, из которой происходит его мать. Союзное законодательство устанавливает принципы, регулирующие восстановление s правах гражданства. Лица, включенные на основании настоящих постановлений в число швейцарцев, пользуются равными правами с другими швейцарскими уроженцами; однако они не имеют никаких прав на участие во владении имуществом граждан и корпораций общины, если законодательством кантона не решено иначе. Союз принимает на себя не менее половины ложащихся на кантоны и общины расходов по вспомоществованию лицам, включенным в число граждан по рождению до их восемнадцатилетнего возраста. Это правило действительно также в случаях восстановления в правах гражданства в течение десяти лет, следующих за восстановлением. Союзное законодательство определяет случаи, когда Союз участвует в расходах кантонов и общин по оказанию помощи натурализованным, не имеющим гражданства. Статья 45. Каждый швейцарец при наличии удостоверения о месте рождения или другого аналогичного свидетельства имеет право поселиться в любом месте швейцарской территории, Как исключение лицам, не пользующимся гражданскими правами по приговору уголовного суда, может быть отказано в праве поселения или оно может быть отнято у них. Кроме того, право поселения может быть отнято у тех лиц, которые неоднократно подвергались наказаниям за серьезные проступки, а также у тех, которые постоянно обременяют общественную благотворительность и которым их родная община или родной кантон отказывают в достаточном вспомоществовании, несмотря на официальное предложение оказать его. В кантонах, где существует призрение бедных, постоянно проживающих в них, разрешение на поселение граждан может быть поставлено в зависимость от их способности1 к труду и от того, не обременяли ли они постоянно общественную благотворительность на месте своего прежнего жительства, в родном кантоне. Всякий отказ в праве проживания вследствие материальной необеспеченности должен быть одобрен правительством кантона местожительства и должен быть предварительно сообщен правительству кантона, откуда происходит проситель. Кантон, в котором швейцарец устанавливает свое постоянное местожительство, не может требовать от него поручительства или налагать на него за это поселение какое-либо обязательство. Также и община, в которой поселяются щвейцарцы, не может облагать их другими налогами, кроме тех, которыми она облагает своих собственных уроженцев. Союзный закон установит максимум канцелярских сборов, взимаемых за разрешение на поселение. Статья 46. Лица, поселившиеся в Швейцарии, в гражданско-правовых отношениях подчинены по общему правилу юрисдикции и законодательству по месту своего постоянного жительства. Союзное законодательство издает необходимые постановления относительно применения этого принципа, так же как и для того, чтобы воспрепятствовать двойному обложению кого-либо из граждан. Статья 47. Союзный закон определит разницу между постоянным жительством и временным пребыванием и установит в то же время более подробные пра* вила о политических и гражданских правах швейцарцев, временно пребывающих в общине. Статья 48. Союзный закон даст необходимые постановления относительно издержек на лечение и погребение неимущих граждан одного кантона, заболевших или умерших в другом кантоне. Статья 49. Свобода совести и вероисповедания неприкосновенна. Никто не может быть вынуждаем ни к участию в религиозном обществе или религиозном обучении, ни к совершению какого-нибудь религиозного акта и не может подвергаться каким-либо наказаниям за религиозные воззрения. Носитель отцовской или опекунской власти распоряжается, с соблюдением предшествующих основных положений, религиозным воспитанием детей до 16-летнего возраста. Осуществление гражданских или политических прав никоим образом не может быть ограничено предписаниями или условиями церковного или религиозного характера. Религиозные воззрения не освобождают от исполнения гражданских обязанностей. Никакое лицо не обязано платить налоги, специально предназначаемые для особых целей культа религиозного общества, к которому оно не принадлежит. Подробности проведения в жизнь настоящего основного положения остаются в ведении союзного законодательства. Статья 50. Свободное отправление религиозных обрядов обеспечено, поскольку не нарушаются требования общественного порядка и добрых нравов. Кантоны и Союз вправе принимать необходимые меры для поддержания общественного порядка и мира между членами различных религиозных обществ, как и против вторжения властей в права граждан и Государства. Тяжбы публичного и частного права, возникающие при образовании или разделении религиозных обществ, могут быть в порядке обжалования перенесены на рассмотрение компетентных союзных властей. Учреждение епископств на швейцарской территории не допускается без согласия Союза. Статья 51. Орден иезуитов и связанные с ним общества не могут быть допущены ни в какой части Швейцарии, и членам их воспрещается всякая деятельность в церкви и в школе. Это запрещение путем союзного постановления может быть распространено и на другие духовные ордена, деятельность которых опасна для Государства или для мира между вероисповеданиями. Статья 52. Создание новых монастырей и духовных орденов, а также восстановление запрещенных не дозволяется. Статья 53. Гражданское состояние и ведеиие актов, к нему относящихся, подлежит компетенции гражданских властей. Союзное законодательство даст более подробные постановления по этому предмету. Право распоряжаться кладбищами принадлежит гражданским властям. Они должны заботиться о том, чтобы каждый умерший был погребен благопристойным образом. Статья 54. Право вступления в брак находится под покровительством Союза. Это право не может быть ограничено ни на основании религиозных соображений, ни вследствие материальной необеспеченности того или другого супруга, ни их прежнего поведения или других каких-либо соображений полицейского характера. Брак, заключенный в одном из кантонов или за границей согласно действующему там законодательству, признается действительным на всей территории Союза. Посредством брака жена получает право гражданства ее мужа и принадлежность к его общине. Дети, рожденные, до брака, узаконяются последующим браком их родителей. Всякие сборы за разрешение на вступление в брак или другие налоги подобного рода воспрещаются. Статья 55. Свобода печати гарантирована. Статья 56. Граждане имеют право образовывать союзы, если только цель этих союзов и средства, ими применяемые, не являются недозволенными или опасными для Государства. Кантональные законы устанавливают необходимые меры против злоупотреблений этим правом. Статья 57. Право петиций гарантировано. Статья 58. Никто не может быть изъят из подсудности своего законного судьи, и вследствие этого не могут быть образуемы никакие чрезвычайные суды. Церковная юрисдикция отменяется. Статья 59. Платежеспособный должник, имеющий в Швейцарии постоянное местожительство, по предъявляемым к нему лично искам подлежит судебной ответственности по месту своего жительства; в силу таких исков не может быть наложен на его имущество арест вне пределов кантона, где он проживает. По отношению к иностранцам сохраняются в силе постановления международных договоров. Личное задержание за долги отменяется. Статья 60. Кантоны обязаны в вопросах законодательства, равно как во всем, что касается вопросов юридических, не делать различия между гражданами различных кантонов. Статья 61. Окончательные приговоры по гражданским делам, вынесенные в одном из кантонов, подлежат исполнению во всей Швейцарии. Статья 62. Пошлины с вывозимого имущества внутри Швейцарии, равно как и проездные сборы с граждан одного кантона в пользу граждан другого кантона, упразднены. Статья 63. Пошлины с вывозимого имущества по отношению к иностранным государствам упразднены при условии взаимности. Статья 64. В ведении Союза находится законодательство по вопросам гражданской дееспособности — правоотношений, касающихся торговли и сделок на движимое имущество (обязательственное право, считая также права торговое и вексельное); авторского права на произведения литературы и искусства; защиты изобретений, применяемых в промышленности, включая образцы и модели; преследования за долги и за банкротство. Союз имеет право законодательства также и по дру^ гим вопросам гражданского права. Организация суда, судопроизводство и отправление правосудия остаются, как и раньше, в ведении кантонов. Статья 64а. Союз имеет право законодательства по вопросам уголовного права. Организация суда, судопроизводство и отправление правосудия остаются, как и раньше, в ведении кантонов. Союз имеет право предоставлять кантонам субсидии на устройство карательных учреждений, работных и исправительных домов, а также и на реформы в применении наказаний. Он имеет равным образом право содействовать учреждениям, заботящимся о покинутых детях. Статья 65. За политические преступления не может быть вынесен смертный приговор. Телесные наказания воспрещаются. Статья 66. Союзное законодательство устанавливает пределы, в которых швейцарский гражданин может быть объявлен лишенным своих политических прав. Статья 67. Союзное законодательство издает необходимые постановления о выдаче обвиняемых одним кантоном другому; выдача, однако, не может быть обязательной по отношению к политическим преступлениям и преступлениям печати. Статья 68. Меры, необходимые для поселения лиц, не имеющих гражданства, и для предупреждения возникновения новых случаев такого рода, устанавливаются союзным законодательством. Статья 69. Союз вправе принимать законодательные меры для борьбы против болезней людей и животных, легко передающихся, очень распространенных, а также особо опасных. Статья 69а. Союз имеет право законодательства: a) о торговле предметами питания и вкусовыми; b) о торговле другими предметами хозяйства и обихода, поскольку последние могут представлять опасность для жизни или здоровья. Исполнение соответственных постановлений лежит на обязанности кантонов под надзором Союза и с его финансовой помощью. Союз осуществляет пограничный контроль над ввозом. Статья 69Ь. Союзу принадлежит право принимать •в законодательном порядке постановления по вопросам въезда, выезда, пребывания и поселения иностранцев. Кантоны решают согласно союзному праву вопросы о пребывании и поселении. Однако Союзу принадлежит право принять окончательное решение по вопросам: a) о разрешениях кантонов на продолжительное пребывание и поселение, а также о допускаемых льготах; b) о нарушении договоров о поселении; c) о распространении на всю территорию Союза действия постановлений кантонов о высылке; d) об отказе в предоставлении убежища. Статья 70. Союз имеет право высылать из пределов своей территории иностранцев, представляющих угрозу внутренней или внешней безопасности Швейцарии.
<< | >>
Источник: Кублицкий Ф.А. Конституции буржуазных государств Европы. 1957

Еще по теме КОНСТИТУЦИЯ ШВЕЙЦАРСКОГО СОЮЗА 29 мая 1874 г. (с изменениями по 31 декабря 1955 г.):

  1. 2. Советская программа разоружения от 10 мая 1955 г.
  2. 32. 4. Внебрачные дети по Швейцарскому кодексу 10/23 Декабря 1907 г.
  3. МЕСТНОЕ УПРАВЛЕНИЕ И САМОУПРАВЛЕНИЕ В ЗАРУБЕЖНЫХ СТРАНАХ ОБРАЗОВАНИЕ И ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ОБЛАСТНЫХ ОРГАНОВ Закон № 62 от 10 февраля 1953 г. с изменениями, внесенными Законами № 1084 от 23 декабря 1970 г.; Ns 281 от 16 мая 1970 г. (Италия)
  4. КОНСТИТУЦИЯ ИРЛАНДИИ 29 декабря 1937 г
  5. КОНСТИТУЦИЯ ИСПАНИИ вступила в силу 29 декабря 1978 года
  6. КОНСТИТУЦИЯ ЗЕМЛИ ГЕССЕН от 1 декабря 1946 г. (ФРГ)
  7. Основные нормативные акты КОНСТИТУЦИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ от 12 декабря 1993 г.
  8. СТАТЬИ В ДОПОЛНЕНИЕ И ИЗМЕНЕНИЕ КОНСТИТУЦИИ СОЕДИНЕННЫХ ШТАТОВ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ КОНГРЕССОМ И РАТИФИЦИРОВАННЫЕ ОТДЕЛЬНЫМИ ШТАТАМИ В СООТВЕТСТВИИ С ПЯТОЙ СТАТЬЕЙ КОНСТИТУЦИИ
  9. КОНСТИТУЦИЯ НОРВЕЖСКОГО КОРОЛЕВСТВА ПРИНЯТА ГОСУДАРСТВЕННЫМ СОБРАНИЕМ В ЭЙДСВОЛЕ 17 мая 1814 г
  10. КОНСТИТУЦИЯ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ от 22 декабря 1947 года ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ
  11. КОНСТИТУЦИЯ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ принята 4 декабря 1982 года
  12. Конституция (Основной Закон) Союза Советских Социалистических Республик (Извлечения)
  13. ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗМЕНЕНИЕ БЛАГОСОСТОЯНИЯ УЧАСТНИКОВ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА.
  14. ИЗМЕНЕНИЯ КОНСТИТУЦИИ
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальная юстиция - Юридическая антропология‎ - Юридическая техника - Юридическая этика -