<<
>>

в) Точка зрения немецких судов

Немецкая судебная практика разделяет представленную выше точку зрения на толкование выражения "...которые затрагивают валюту какого-либо из государств-членов". В большинстве судебных решений подчеркивается, что валюта какого-либо государства-члена затрагивается, если соответствующая сделка оказывает негативное влияние на его платежный баланс513.

Установленная в договоре валюта долга или платежа во внимание не принимается, равно как государственная принадлежность и домициль должника514. Основной критерий — экономическая связь существа сделки и сторон с государством-членом, и особенно влияние сделки на его платежный баланс и валютно-финансовое положение515. И в соответствии с этим критерием считается, что валюта члена МВФ затрагивается, если exchange contract, заключенный в стране валютного контроля, должен выполняться в другой стране. При этом не имеет значения, идет ли речь о сделке между гражданами разных стран или одной (т.е. ее участниками являются только граждане страны валютного контроля или иностранцы).

Тот же критерий действует и для случаев, когда истец требует выполнения обязательств в государстве-члене, законодательство которого предписывает сдавать валютные поступления властям (surrender requirements). "Затрагивается" валюта какого-либо государства-члена и в тех случаях, когда между странами осуществляются клиринговые расчеты516. Если должник отвечает перед кредитором только своим имуществом, расположенным вне сферы действия запретительных норм валютного контроля заинтересованного государства, и в то же время не существует опасности наложения ареста этим государством на прочее, находящееся в пределах его юрисдикции имущество должника, Договор о МВФ не применяется517. Наконец, не считается "затронутой" валюта государства-члена, использующего валютный контроль, когда, как в деле "Kehler v. Midland Bank Ltd.", два иностранца спорят по поводу собственности, расположенной вне данного государства518.

173

513 BGH 8.3.1979, IPRspr. 1979, Nr. 139, s. 473, 474; BGH 21.12.1976, IPRspr. 1976, Nr. 118, s. 342, 345; OLG Munchen 25.1.1989, WM 1989, 1282 — 1284, 1282; KG 8.7.1974, IPRspr. 1974, Nr. 138, s. 364, 366; LG Karlsruhe 24.8.1984, IPRspr. 1984, Nr. 118A, s. 278, 279.

514 Gianviti, Rev.crit.d.i.p. 69 (1980), 279, 283; 2 Gold, Fund Agreement 396; Reithmann/ Martiny 360 (Rz. 367); Staudinger(-K. Schmidt) Vorbem. zu §244 E 31; Kagi 109 — 119; Edrawds, 75 Am.J.Int'l L. 870, 889 — 894 (1981). A.A. KG 11.7.1961, IPRspr. 1966 — 1967, Nr. 190, s. 618.

515 2 Gold, Fund Agreement 401 — 403; enger Gianviti, Rev.crit.d.i.p. 69 (1980), 279, 283 — 291. Eingehend jungst Seu? 66 — 103.

516 LG Hamburg 28.12.1954, IPRspr. 1954 — 1955, Nr. 164, s. 467, 469.

517 В этом же смысле высказывается Schwarzer/Csoklich/List 63. Федеральный суд зашел слишком далеко в деле от 19 апреля 1962 г. (IPRspr. 1962 — 1963, Nr. 163, s. 523). В своем решении он признал возможным применение ст. VIII, разд. 2(b), хотя австрийский ответчик, по-видимому, мог удовлетворить требование немецкого истца исключительно из своего имущества, расположенного в ФРГ. Австрийская валюта поэтому "не затрагивалась". В том же смысле высказывается Wood, 139: "Обычно трудно бывает доказать, что затрагиваются валютные ресурсы страны... если сделка не затрагивает активы на территории государства, о валюте которого идет речь".

518 Kahler v. Midland Bank, Lts., [1950] A.C. 24.

<< | >>
Источник: Экбе В.Ф.. Международное валютное право. 1997 {original}

Еще по теме в) Точка зрения немецких судов:

  1. аа) Точка зрения Фонда
  2. г) Точка зрения Свода (второго) коллизионного права
  3. б) Точка зрения континентального права
  4. Точка зрения розничного торговца
  5. Принципиальная полемичность текста. Лозунги. Точка зрения, объективность
  6. Три понятия: идеология, мировоззрение, точка зрения
  7. (2) Точка зрения Верховного земельного суда (ВЗС) Дюссельдорфа
  8. жж) Экскурс: исполнение иностранных судебных решений с немецкой точки зрения
  9. Осмысление мира, точка зрения, мировоззренческая позиция автора текста и принципиальная возможность ее реконструкции
  10. 1. Нижний в иерархии с точки зрения языкознания и высший               с точки зрения латентного воздействия уровень — фонологический.
  11. 45 . Каковы место и роль военных судов в подсистеме судов общей юрисдикции
  12. § 3. Судебные поручения. Признание и исполнение решений иностранных судов и иностранных третейских судов (арбитражей)
  13. Глава 45. ПРИЗНАНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕ РЕШЕНИЙ ИНОСТРАННЫХ СУДОВ И ИНОСТРАННЫХ ТРЕТЕЙСКИХ СУДОВ (АРБИТРАЖЕЙ)
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальная юстиция - Юридическая антропология‎ - Юридическая техника - Юридическая этика -