<<
>>

СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

С т а т ь я I Определения

1. За исключением случаев, когда обстоятельства требуют иного, термины, используемые в настоящем Протоколе, применяются в том значении, в каком они определены в Конвенции.

2.

В настоящем Протоколе следующие термины используются в том значении, которое указано ниже:

a) «воздушные суда» означают воздушные суда, как они определены для целей Чикагской конвенции, и представляют собой либо планеры с установленными на них авиационными двигателями, либо вертолеты;

b) «авиационные двигатели» означают двигатели воздушных судов (помимо используемых военными, таможенными или полицейскими службами), приводимые в действие реактивной струей или использующие турбинную или поршневую технологию, которые:

I) в случае реактивных авиационных двигателей имеют тягу не менее 1750 фунтов или эквивалентной величины в других единицах;

II) в случае турбинных или поршневых авиационных двигателей имеют номинальную взлетную мощность на валу не менее 550 лошадиных

РИЛОЖЕНИЯ

437

сил или эквивалентной величины в других единицах, в комплекте со всеми модулями и другими установленными, вмонтированными или приданными принадлежностями, частями и оборудованием, а также со всеми относящимися к ним данными, руководствами и записями; с) «авиационные объекты» означают планеры воздушных судов, авиационные двигатели и вертолеты;

сС) «регистр воздушных судов» означает регистр, который ведется государством или полномочным органом, регистрирующим общие опознавательные и регистрационные знаки, для целей Чикагской конвенции;

е) «планеры воздушных судов» означают планеры воздушных судов (помимо используемых военными, таможенными или полицейскими службами), которым после установки на них соответствующих авиационных двигателей выдается компетентными авиационными полномочными органами сертификат типа, удостоверяющий пригодность к перевозке:

1) по крайней мере восьми (8) человек, включая экипаж, или И) товаров весом свыше 2750 килограммов, в комплекте со всеми установленными, вмонтированными или приданными принадлежностями, частями и оборудованием (кроме авиационных двигателей), а также со всеми относящимися к ним данными, руководствами и записями;

1) «уполномоченная сторона» означает сторону, упомянутую в пункте 3 статьи XIII;

g) «Чикагская конвенция» означает Конвенцию о международной гражданской авиации, подписанную в Чикаго 7 декабря 1944 года, с внесенными в нее изменениями и приложения к ней;

Ь) «полномочный орган, регистрирующий общие опознавательные и регистрационные знаки» означает полномочный орган, ведущий регистр в соответствии со статьей 77 Чикагской конвенции и создаваемый согласно Резолюции о национальности и регистрации воздушных судов международных эксплуатационных агентств, принятой Советом Международной организации гражданской авиации 14 декабря 1967 года;

1) «дерегистрация воздушного судна» означает исключение или изъятие записи о регистрации воздушного судна из авиационного регистра в соответствии с Чикагской конвенцией;

,0 «договор об обеспечении гарантий» означает договор, заключенный лицом, выступающим в качестве гаранта;

к) «гарант» означает лицо, которое в целях обеспечения исполнения каких-либо обязательств в пользу кредитора на основании договора об обеспечении исполнения обязательства или какого-либо иного договора дает поручительство или предоставляет гарантию по первому требованию, выставляет резервный аккредитив или любой другой документ об обеспечении кредита;

1) «вертолеты» означают летательные аппараты тяжелее воздуха (кроме используемых военными, таможенными или полицейскими службами), которые поддерживаются в полете в основном за счет взаимодействия воздуха с одним или несколькими несущими винтами, вращаемыми силовой установкой вокруг осей, находящихся примерно в вертикальном положении, и кото

438

МЕЖДУНАРОДНОЕ ВОЗДУШНОЕ ПРАВО

рым компетентными полномочными органами выдается сертификат типа, удостоверяющий пригодность к перевозке:

i) по крайней мере пяти (5) человек, включая экипаж, или

ii) товаров весом свыше 450 килограммов, в комплекте со всеми установленными, вмонтированными или приданными принадлежностями, частями и оборудованием (включая несущие винты), а также со всеми относящимися к ним данными, руководствами и записями;

m) «связанное с несостоятельностью событие» означает:

i) начало процедур по несостоятельности или

ii) заявленное намерение приостановить платежи или фактическое приостановление платежей должником, если право кредитора возбуждать процедуры по несостоятельности в отношении должника или использовать способы защиты прав согласно Конвенции приостановлено или не может быть реализовано по закону или в результате соответствующего действия государства;

n) «страна первичной юрисдикции в отношении несостоятельности» означает Договаривающееся государство, в котором находится центр основных интересов должника и которое для этой цели считается местом нахождения предусмотренной законодательством штаб-квартиры должника или, если таковой не имеется, местом, где должник зарегистрирован или учрежден, если не доказано иное;

o) «орган регистрации» означает национальный полномочный орган или орган, регистрирующий общие опознавательные и регистрационные знаки, который ведет регистр воздушных судов в Договаривающемся государстве и отвечает за регистрацию и дерегистрацию воздушного судна в соответствии с Чикагской конвенцией;

p) «государство регистрации» означает в отношении воздушного судна государство, в национальный регистр которого заносится регистрационная запись о воздушном судне, или государство местонахождения полномочного органа, регистрирующего общие опознавательные и регистрационные знаки, который ведет регистр воздушных судов.

С т а т ь я II

Применение Конвенции в отношении авиационных объектов

1. Конвенция применяется в отношении авиационных объектов в соответствии с положениями настоящего Протокола.

2.

Конвенция и настоящий Протокол получают общее название «Конвенция о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования применительно к авиационным объектам».

С т а т ь я III

Применение Конвенции к продажам

Нижеследующие положения Конвенции применяются таким образом, как если бы ссылки на соглашение, создающее или предусматривающее между

РИЛОЖЕНИЯ

439

народную гарантию, были ссылками на договор купли — продажи и как если бы ссылки на международную гарантию, условную международную гарантию, должника и кредитора были ссылками соответственно на продажу, условную продажу, продавца и покупателя: статьи 3 и 4;

подпункт «а» пункта 1 статьи 16; пункт 4 статьи 19;

пункт 1 статьи 20 (в отношении регистрации договора купли — продажи или условной продажи);

пункт 2 статьи 25 (в отношении условной продажи); Статья 30.

Кроме того, к договорам купли — продажи и условным продажам применяются общие положения статьи 1, статьи 5, глав IV — VII, статьи 29 (кроме пункта 3 статьи 29, который заменен пунктами 1 и 2 статьи XIV), главы X, главы XII (кроме статьи 43), главы XIII и главы XIV (кроме статьи 60).

С т а т ь я IV Сфера применения

1. Без ущерба для пункта 1 статьи 3 Конвенции данная Конвенция также применяется к вертолету или планеру воздушного судна, зарегистрированным в регистре воздушных судов Договаривающегося государства, которое является государством регистрации, если такая регистрация произведена в соответствии с соглашением о регистрации воздушного судна, которое считалось действовавшим на момент заключения соглашения.

2. Для целей определения «внутренней сделки», содержащегося в статье 1 Конвенции:

a) планер находится в государстве регистрации воздушного судна, которому он принадлежит;

b) авиационный двигатель находится в государстве регистрации воздушного судна, на котором он установлен, или, если он не установлен на воздушном судне, в государстве, где он физически находится;

c) вертолет находится в государстве его регистрации в момент заключения соглашения, на основании которого возникает или по которому предусматривается соответствующая гарантия.

3.

В своих отношениях друг с другом стороны могут путем заключения соглашения, оформленного в письменном виде, отказаться от выполнения любых положений настоящего Протокола или отступить от них, за исключением положений пунктов 2 — 4 статьи IX. Заключив соглашение в письменном виде, стороны могут исключить применение статьи XI.

С т а т ь я V

Формальные признаки, последствия и регистрация договоров купли — продажи

1. Для целей настоящего Протокола договором купли — продажи является договор, который:

440

МЕЖДУНАРОДНОЕ ВОЗДУШНОЕ ПРАВО

a) составлен в письменном виде;

b) относится к авиационному объекту, которым имеет право распоряжаться продавец;

c) позволяет идентифицировать авиационный объект в соответствии с настоящим Протоколом.

2. По договору купли — продажи гарантия продавца в отношении авиационного объекта переходит к покупателю согласно условиям этого договора.

3. Регистрация договора купли-продажи является бессрочной. Регистрация условной продажи сохраняет силу до ее аннулирования или до истечения периода времени, оговоренного при регистрации, если таковой вообще указывался.

С т а т ь я VI

Полномочия представителей

Любое лицо может заключить соглашение или осуществить продажу и зарегистрировать международную гарантию в отношении авиационного объекта или продажу такого объекта в качестве агента, доверителя или в любом ином представительском качестве. В таком случае это лицо может заявлять о наличии у него прав и гарантий в соответствии с Конвенцией.

С т а т ь я VII

Описание авиационных объектов

Описание авиационного объекта, которое включает в себя серийный номер изготовителя, наименование изготовителя и обозначение модели, является необходимым и достаточным для идентификации объекта для целей пункта «с» статьи 7 Конвенции и подпункта «с» пункта 1 статьи V настоящего Протокола.

С т а т ь я VIII

Выбор применимого права

1. Настоящая статья применяется только в том случае, если Договаривающееся государство сделало заявление в соответствии с пунктом 1 статьи XXX.

2. Стороны в соглашении, или договоре купли — продажи, или в связанных с ними договоре об обеспечении гарантий или соглашении о порядке подчиненности обязательств могут договориться относительно права, в соответствии с которым должны регулироваться полностью или частично их договорные права и обязанности.

3. Если не согласовано иное, упоминание в предыдущем пункте о праве, избранном сторонами, означает отсылку к нормам внутригосударственного права указанного государства или, если это государство состоит из нескольких территориальных единиц, к внутреннему праву указанной территориальной единицы.

<< | >>
Источник: Бордунов В. Д.. Международное воздушное право. Учебное пособие. — М. : НОУ ВКШ «Авиабизнес»; изд-во «Научная книга». - 464 с. 2006

Еще по теме СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ:

  1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  2. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  3. СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  4. IV. Источники права 1. Общие положения
  5. Часть ! СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  6. Глава I СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
  7. Глава 3. ПРАВОМОЧИЯ АГЕНТОВ Раздел 1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  8. Раздел VI. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО Глава 66. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  9. Раздел I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
  10. Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -