<<
>>

§ 9. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБЫЧАЙ

I. Из начала независимости государств в международных отношениях (принцип суверенитета) вытекает, что международный обычай, в частности обычай, регулирующий коллизии между законами, является обязательным для государства лишь в том случае, если он в той или иной форме «освоен» этим государством путем применения его на практике, прямого признания в законе или в дипломатическом акте данного государства.

Вранном смысле применительно к международному частному праву высказался И. С. Перетерский *.

Следовательно, Советский Союз не может признать для себя обязательными те «обычаи» или «принципы» международного частного права, на применение которых он не давал согласия в той или иной форме. Если обычаи может служить источником права для данного государства, лишь когда он «освоен» (признан) данным государством, то нормы, вытекающие из принципа суверенитета государств в международном общении, безусловно, обязательны для всех государств; их неприменение является нарушением международного права, например, решения буржуазных судов, направленные на умаление принципа судебного иммунитета иностранного государства

Из принципа независимости государства в международном общении вытекает принцип международного частного права: «равный над равным не имеет юрисдикции».

Государство не подчинено иностранной юрисдикции; на его имущество без согласии этого государства нельзя обратить взыскания.

В настоящее время принципы судебного иммунитета выражены в ст. 60 Основ гражданского судопроизводства.

Безусловным нарушением принципа равенства государств является также проведение дискриминации в отношении граждан какого-либо иностранного государства.

2. Обычай издавна играет весьма существенную роль в международной торговле и торговом мореплавании.

Имеются частные кодификации таких обычаев: например, Иорк-антверпенские правила об общей аварии, принятые Международным морским комитетом на конференции в Амстердаме в сентябре 1949 года (свод постановлений о том, какие убытки могут считаться общей аварией).

Применение этих правил зависит от отсылки к ним в договоре перевозки или страховом полисе. Имеется также свод обычаев, применяемых в заморской продаже товаров, принятый на съезде представителей торговых палат в Варшаве в 1927 году, а затем дополненный в Оксфорде в 1932 году («Варшавско-Оксфордские

1 Е. Т. У сен ко, Иммунитет государства от иностранной юрисдикции и исполнительных мер, «Сб. ипф. материалов», вып. XIII, 1962. * . 7:

113

И9

правил?, по сделкам енф»)1, их применение также зависит от отсылки к ним в данной сделке.

Эти и другие подобные им «частные кодификации» обычаев международной торговли не являются, таким образом, нормативными актами.

Трудно указать на такие обычаи в сфере торговли, которые действительно имели бы характер единообразных «международных норм». Можно говорить скорее не о «международном обычае торговли», а о национальном обычае в области международной торговли.

С этой точки зрения надо подходить, в частности, к оценке роли сборника сведений по ряду обычаев, сложившихся в практике внешней торговли, известного под наименованием «Инкотермс».

Этот сборник, обнародованный Международной торговой палатой сначала в 1936 году, а затем дополнявшийся, представляет собой собрание пояснений коммерческих терминов. Изучение его подтверждает, что сложившиеся в международной практике типы внешнеторговых сделок (сиф, фоб, франко-завод, франко-вагон и др.) имеют особенности в отдельных странах. Следовательно, если даже то или иное «правило» по данного рода сделкам и может быть квалифицировано как обычай, то это еще не всегда означает, что налицо международный обычай в подлинном значении слова. Часто это означает существование национального (внутригосударственного) обычая в сфере внешней (международной) торговли, и ссылка на такой обычай нередко не исключает необходимости предварительного разрешения коллизионного вопроса.

В практике ВТАК. и МАК неоднократно применялись торговые обычаи, сложившиеся во взаимоотношениях организаций СССР с их иностранными контрагентами2.

В связи с этим соответствующая практика ВТАК имеет значение источника, на основе которого может устанав

1 «Сиф» — начальные буквы трех английских слов: cost (стоимость), insurance (страхование), freight (фрахт); термин употребляется для обозначения не только способа исчисления стоимости товара, по и для указания на ряд специальных условий продажи, касающихся момента перехода риска гибели товара с продавца на покупателя и других отношений но сделке. •"• *Я

2 Си. «Международные торговые обычаи», Внешторшздат, 1958.

(20

лнваться содержание отдельных торговых обычаев, применяемых в советском внешнеторговом обороте1.

Вследствие того, что обычай внешней торговли часто является обычаем данного государства, принятым в международной торговле, вопросу о применении такого обычая должен предшествовать коллизионный вопрос2.

3. От международных обычаев надо отличать обыкновения, в частности обыкновения международного торгового оборота или «практику международной торговли*. Сюда, например, относятся общераспространенные в какой-либо отрасли международной торговли или международном банковском обороте термины. Обыкновения не являются правовыми нормами и, следовательно, не являются источниками права, но они должны быть приняты во внимание при толковании юридических сделок, ибо в случае сомнения надлежит считать, что смысл данного волеизъявления соответствует тому смыслу, который считается обычным в гражданском или торговом обороте. Обыкновения считаются входящими в состав волеизъявления участников сделки и вследствие этого идут впереди днепознтивных законов.

Примером того, какое значение имеют торговые обыкновения, может служить один из эпизодов дела по иску Банка Франции к двум американским банкам по выдаче депонированного в них советского золота. Дело слушалось в Федеральном суде США по Южному округу штата Нью-Йорк в 1930—1931 гг. Банк Франции в обоснование иска представил расписку Государственного банка бывшей Российской империи, в которой значилось, что последний принял золою на счет Банка Франции: Sous le dossier de la Banque de France.

Истец утверждал, что это выражение означает «специальное хранение индивидуально-определенных слитков». Ответчик считал, что оно означает лишь зачисление на счет Банка Франции некоторого весового количества золота; на этом основании ответчик заявил, что Банк

1 См.

Д. Ф. Рамзайцев, О значении обычаев в международной торговле. «Международные торговые обычаи», Внешторгиз-дат. 1958, стр. 10; его же. Применение международного частного права в решениях ВТАК, «Сб. инф. материалов», вып. 23, 1970, стр. 14.

1 О соотношении международных обычаев В коллизионного права писал В. М. Корецкий (1928), очерк II.

121

Франции никогда не имел права собственности на какие-либо определенные золотые слитки, якобы хранившиеся в старом Государственном банке, что речь может идти лишь об обязательственных отношениях между Банком Франции и старым русским Государственным банком, по поводу которых пет основания обращаться с иском к американским банкам, принявшим на хранение слитки Госбанка СССР. Федеральный суд в решении от 5 нюня 1931 г. признал, основываясь на экспертизе, данной одним из знатоков банковского дела, что в международном банковском обороте термин «Sous votre dossier» имеет именно то значение, которое отстаивали ответчики, что послужило одним из оснований для отклонения иска.

4. Как видно из сказанного, нормы международного частного права, вытекающие из начала суверенитета, обязательны для всех государств.

Можно ли констатировать наличие других обязательных для всех государств норм международного частного нрава? В частности, является ли международный обычай источником коллизионного права?

Манчннн (Италия), Бар и Цнтельман (Германия) во второй половине XIX века пытались построить на базе международного права общеобязательную систему коллизионных норм, но в нынешней литературе международного частного права к такого рода попыткам относятся отрицательно; считают даже, что на международных обычаях нельзя вообще основывать обязательность каких-либо отдельных коллизионных норм.

Рабель полагает, что каждое государство обязано иметь коллизионное право, т.е. в определенных пределах признавать действие иностранных законов, по нет, но его мнению, таких общеобязательных конкретных коллизионных норм, которые можно было бы вывести из международного права или международных обычаев.

Можно говорить лишь о нормах, принятых в большинстве стран. Такого рода нормы имеют значение для юрисдикции международных судов1.

Скептическое отношение к международному обычаю как источнику коллизионного права разделяется и многими другими авторами.

'См. Rabel, pp. 38—40. На тех же позициях стоят боль шннство западных коллизноннстов в нынешнее время.

Швейцарский автор Нидерер1 полагает, что в области коллизионного права существуют и такие нормы, которые являются признанными всеми или большинством государств и потому должны считаться основанными на международном обычае.

Нидерер относит сюда:

а) принцип, согласно которому форма сделки определяется по закону места ее заключения (Locus regit actum). Однако ныне это начало не может претендовать на общепризнанность. В советском коллизионном праве принцип этот выражен в ст. 125 Основ гражданского законодательства, но из той же статьи следует, что он не может применяться в отношении заключаемых советскими организациями внешнеторговых сделок, для которых всегда требуется письменная форма и должен быть соблюден установленный советским законом порядок подписания, независимо от места их заключения;

б) принцип, согласно которому право на недвижимость определяется по закону се местонахождения (rei sitae). Этот принцип признается в советском коллизионном праве; например, в нашей практике наследование в отношении находящихся в СССР строений всегда определялось по советскому праву. (Ныне этот принцип закреплен в ст. 127 Основ гражданского законодательства.) Однако в ряде других стран (в европейских странах социализма) наследование недвижимости определяется на общих основаниях по личному закону наследодателя. С другой стороны, принцип rei sitae в международном обороте большинства стран применяется не только к недвижимым, но и к движимым вещам, когда речь идет о том, какие вещи могут быть предметом права собственности, залога, или когда ставится вопрос о содержании вешных прав.

В общем надо сказать, что принцип rei sitae с некоторыми оговорками, изъятиями и ограничениями (см.

§ 2 гл. V) действительно должен быть признан коллизионным началом, общепризнанным в международной практике;

в) принцип, согласно которому лицо, совершающее сделку, имеет право само избрать правопорядок, которому сделка должна быть подчинена (принцип

1 См. Niederer, S. 106—107.

123

автономии поли). Это—начало, широко распространенное в международной торговле; однако пределы его применения по различным законодательствам неодинаковы;

г) принцип, согласно которому процессуальные вопросы решаются, как правило, путем применения законов той страны, чей суд рассматривает дело; данный принцип действительно носит почти универсальный характер, однако его действие осложняется тем, что понятие процессуальных норм по разным законодательствам не совпадает;

д) одним из наиболее общепризнанных начал международного частного права является положение, по которому правосубъектность юридического лица определяется его «национальным» законом. По понятие национального закона юридического лица определяется неодинаково в праве разных стран.

Из сказанного приходится сделать вывод о том, что лишь по очень немногим вопросам коллизии законов можно опираться на международный обычай как источник права. В коллизионном праве роль международного обычая, за некоторым исключением, ограничивается нормами, непосредственно вытекающими из начала государственного суверенитета.

<< | >>
Источник: Л.А.Лунц. МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО. ОБШАЯ ЧАСТЬ. 1973

Еще по теме § 9. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБЫЧАЙ:

  1. 1. Источники международного гуманитарного права
  2. Понятие источников международного таможенного права.
  3. Международный обычай.
  4. 21.1. Понятие и основные принципы современного международного права
  5. § 9. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБЫЧАЙ
  6. 3.1. Понятие и виды источников международного права
  7. 3.3. Обычай как источник международного права
  8. 9.1. Понятие и источники международного уголовного права
  9. 9. Понятие источника международного права.
  10. 3.3. Международный обычай
  11. 1. Основные источники международного права
  12. Международно-правовой обычай.
  13. II ИСТОРИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
  14. III ТЕОРИЯ МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВА
  15. § 2. О понятии национальной и международной правовых систем
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -