<<
>>

7. Европейская конвенция о пресечении терроризма

Страсбург, 27 января 1977 г. Государства—члены Совета Европы, подписавшие настоящую Конвенцию; считая, что целью Совета Европы является достижение еще большего единства между его членами; сознавая растущую тревогу, вызванную увеличением числа актов терроризма; желая принять эффективные меры для обеспечения того, чтобы лица, совершающие такие акты, не избежали уголовного преследования и наказания; будучи убежденными в том, что выдача преступников является особо эффективной мерой для достижения этого результата; согласились о нижеследующем: Статья 1 Для целей выдачи между Договаривающимися Государствами ни одно из нижеследующих преступлений не рассматривается как политическое преступление или преступление, связанное с политическим преступлением, или преступление, вызванное политическими мотивами: a) преступление, предусмотренное в Конвенции о борьбе с незаконным захватом воздушных судов, подписанной в Гааге 16 декабря 1970 года; b) преступление, предусмотренное в Конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности гражданской авиации, подписанной в Монреале 23 сентября 1971 года; c) тяжкое преступление, связанное с посягательством на жизнь, физическую неприкосновенность или свободу лиц, пользующихся международной защитой, в том числе дипломатических агентов; d) преступление, связанное с похищением людей, захватом заложников или серьезным незаконным задержанием; e) преступление, связанное с использованием бомб, гранат, ракет, автомата--ческого стрелкового оружия или заминированных писем и посылок, если такое использование подвергает опасности людей; f) попытка совершить любое из вышеуказанных преступлений или участие в качестве сообщника лица, совершающего или пытающегося совершить такое преступление.
Статья 2 1. Для целей выдачи между Договаривающимися Государствами Договаривающееся Государство может постановить не рассматривать в качестве политического преступления или преступления, связанного с политическим преступлением, или преступления, вызванного политическими мотивами, тяжкое преступление, связанное с актом насилия, помимо деяния, предусмотренного в статье 1, против жизни, физической неприкосновенности и свободы человека.
2. Вышеупомянутое применяется в отношении тяжкого преступления, связанного с деянием против собственности, помимо деяния, предусмотренного в статье 1, если это деяние создает коллективную угрозу для людей. 3. Вышеупомянутое применяется в отношении попытки совершить любое из вышеуказанных преступлений или участия в качестве сообщника лица, совершающего или пытающегося совершить такое преступление. Статья 3 Положения всех договоров и соглашений о выдаче, применимых между Договаривающимися Государствами, включая Европейскую конвенцию о выдаче, изменяются в отношениях между Договаривающимися государствами в той мере, в какой они противоречат настоящей Конвенции. Статья 4 Для целей настоящей Конвенции и в той мере, в какой любое преступление, упомянутое в статье 1 или 2, не предусмотрено в качестве преступления, служащего основанием, для выдачи, в любой конвенции или любом договоре о выдаче, существующих между Договаривающимися Государствами, оно должно быть включено в качестве такового. Статья 5 Ничто в настоящей Конвенции не может быть истолковано как устанавливающее обязательство выдавать преступника; если запрашиваемое государство имеет веские основания полагать, что просьба о выдаче за преступление, упомянутое в статье 1 или 2, имеет целью преследование или наказание лица по причине его расы, религии, национальности или политических убеждений, или что положению итого лица может быть нанесен ущерб по любой из этих причин. Статья 6 1. Каждое Договаривающееся Государство принимает такие меры, какие могут оказаться необходимыми для установления своей юрисдикции в отношении преступления, упомянутого в статье 1 в случае, когда подозреваемый правонарушитель находится на его территории, и оно не выдает его после получения просьбы выдаче от Договаривающегося Государства, юрисдикция которого основана на правовой норме об юрисдикции, существующей в равной мере в законодательстве запрашиваемого государства. 2. Настоящая Конвенция не исключает осуществления любой уголовной юрисдикции в соответствии с внутренним правом.
Статья 7 Договаривающееся Государство, на территории которого оказывается лицо, подозреваемое в совершении преступления, упомянутого в статье 1, и которое получило просьбу о выдаче согласно условиям, упомянутым в пункте 1 статьи 6, если' оно не выдает его, передает дело без каких-либо исключений и без неоправданных задержек своим компетентным органам для уголовного преследования. Эти органы принимают решение таким же образом, как и в случае любого преступления серьезного характера, в соответствии с законодательством этого государства. Статья 8 1. Договаривающиеся Государства оказывают друг другу самую широкую взаимную помощь в области уголовного правосудия в связи с разбирательством, возбужденным в отношении преступлений, упомянутых в статье 1 или 2. Во всех случаях применяется законодательство запрашиваемого государства относительно взаимной помощи в области уголовного правосудия. Вместе с тем в такой помощи не может быть отказано лишь на том основании, что она касается политического преступления или преступления, связанного с политическим преступлением, или преступления, совершенного по политическим мотивам. 2. Ничто в настоящей Конвенции не может истолковываться как устанавливающее обязательство оказывать взаимную помощь, если запрашиваемое государство имеет веские основания полагать, что просьба о взаимной помощи в отношении преступления, упомянутого в статье 1 или 2, имеет целью преследование или наказание лица пр причине его расы, религии, национальности или политических убеждений или что положению такого лица может быть нанесен ущерб по любой из этих причин. 3. Положения всех договоров и соглашений, касающихся взаимной помощи в области уголовного правосудия, действующих между Договаривающимися Государствами, включая Европейскую конвенцию о взаимной помощи в области уголовного правосудия, изменяются в отношениях между Договаривающимися Государствами в той мере, в какой они противоречат настоящей Конвенции. Статья 9 1. Европейский комитет по проблемам преступности при Совете Европы постоянно информируется относительно применения настоящей Конвенции.
2.-Он предпринимает все необходимое для содействия дружественному разрешению любой трудности, которая может возникнуть в связи с ее осуществлением. Статья 10 1. Любой спор между Договаривающимися Государствами относительно толкования или применения настоящей Конвенции, который не урегулирован в рамках положений пункта 2 статьи 9, передается по просьбе любой Стороны в споре на арбитражное разбирательство. Каждая Сторона назначает арбитра, и эти два арбитра назначают председателя. Если какая-либо Сторона не назначает своего арбитра в течение трех месяцев после получения просьбы об арбитраже, он назначается по просьбе другой Стороны Председателем Европейского суда по правам человека. Если последний является гражданином одной из Сторон в споре, эта функция выполняется заместителем Председателя Суда или, если заместитель Председателя является гражданином одной из Сторон в споре, то — самым старшим судьей в составе Суда, не являющимся гражданином ни одной из Сторон в споре. Такая же процедура соблюдается в случае, когда арбитры не могут договориться о выборе председателя. 2. Арбитраж устанавливает собственную процедуру. Его постановления принимаются большинством голосов. Решение арбитража является окончательным. Статья 11 1. Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами — членами "Совета Европы. Она подлежит ратификации, принятию или утверждению. Ратификационные грамоты, документы о принятии или утверждении сдаются на хранение Генеральному секретарю Совета Европы. 2. Конвенция вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение третьей ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении. 3. В отношении государства, подписавшего Конвенцию и впоследствии ратифицировавшего, принявшего или утвердившего ее, Конвенция вступает в силу через три месяца после даты сдачи на хранение его ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении. Статья 12 1. Любое государство может во время подписания или' во время сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии или утверж дении конкретно указать территорию или территории, в отношении которых при меняется настоящая Конвенция.
2. Любое государство может во время сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении или в любое время после этого посредством заявления на имя Генерального секретаря Совета Европы распространить действие настоящей Конвенции на любую "другую территорию или территории, которые конкретно указываются в заявлении и за международные отношения которых оно несет ответственность или от имени которых оно уполномочено принимать обязательства. 3. Любое заявление, сделанное в соответствии с предыдущим пунктом, может в отношении любой территории, упомянутой в таком заявлении, быть отозвано путем уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Такой отзыв вступает в силу немедленно или в такое более позднее время, которое может быть указано в уведомлении. Статья 13 1. Любое государство может во время подписания или во время сдачи на хранение своей ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении заявить, что оно сохраняет за собой право отказать в выдаче в связи с любым преступлением, упомянутым в статье 1, которое оно считает политическим преступлением, или преступлением, связанным с политическим преступлением, или преступлением, вызванным политическими мотивами, при том условии, что оно обязуется должным образом принять во внимание при оценке характера этого преступления любые особо серьезные аспекты этого преступления, включая: a) тот факт, что оно создало коллективную опасность для жизни, физической неприкосновенности или свободы людей; или b) тот факт, что оно затронуло лиц, которым чужды вызвавшие его мотивы; или c) тот факт, что при совершении такого преступления использовались жесткие или бесчеловечные средства. 2. Любое государство может полностью или частично снять оговорку, кото- рую оно сделало в соответствии с вышеупомянутым пунктом, посредством заявле ния на имя Генерального секретаря Совета Европы, которое вступает в силу со дня его получения. . 3. Государство, которое сделало оговорку в соответствии с пунктом 1 настоя щей статьи, не может требовать применения положений статьи 1 от любого другого государства; однако если его оговорка является частичной или обусловленной, оно может требовать применения указанной статьи в том объеме, в каком оно само признает ее.
Статья 14 Любое Договаривающееся Государство может денонсировать настоящую Конвенцию путем письменного уведомления на имя Генерального секретаря Совета Европы. Любая такая денонсация вступает в силу немедленно или в такое более позднее время, которое может быть указано в уведомлении. Статья 15 Настоящая Конвенция утрачивает свою силу в отношении любого Договаривающегося Государства, которое выходит из состава Совета Европы или перестает быть его членом. Статья 16 Генеральный секретарь Совета Европы уведомляет государства—члены Совета о: a) любом подписании; b) любой задаче на хранение ратификационной грамоты или документа о принятии или утверждении; c) любой дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 11; d) любом заявлении или уведомлении, полученном в соответствии с положениями статьи 12; e) любой оговорке, сделанной в соответствии с положениями пункта 1 статьи 13; /J снятии любой оговорки в соответствии с положениями пункта 2 статьи 13; gj любом уведомлении, полученном в соответствии со статьей 14, и дате, когда денонсация вступает в силу; h) любом прекращении действия Конвенции согласно статье 15. В удостоверении чего нижеподписавшиеся, должным образом на то уполномоченные своими соответствующими Правительствами, подписали настоящую Конвенцию. Совершено в Страсбурге 27 января 1977 года на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в единственном экземпляре, который хранится в архиве Совета Европы. Генеральный секретарь препровождает заверенные копии Конвенции каждому из подписавших ее или присоединившихся к ней правительств.
<< | >>
Источник: Е. А. Лукашева В. А. Карташкин. Международные акты о правах человека. Сборник документов. 1999

Еще по теме 7. Европейская конвенция о пресечении терроризма:

  1. Понятие и источники международного уголовного права
  2. 4. Международный терроризм
  3. Терроризм.
  4. § 4. Региональные международные организации в борьбе с терроризмом
  5. XI МЕЖДУНАРОДНОЕ ГУМАНИТАРНОЕ ПРАВО
  6. XXI МЕЖДУНАРОДНОЕ УГОЛОВНОЕ ПРАВО
  7. 22.6. Борьба с международным терроризмом
  8. § 1. Понимание задач международного уголовного права
  9. § 2. Международное уголовное право в системе национального уголовного права России
  10. Международно-правовые документы
  11. §4. ТРАНСНАЦИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗОВАННАЯ ПРЕСТУПНОСТЬ
  12. §3.   ОСНОВНЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ТЕРРОРИЗМА В МИРЕ И В РОССИИ
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -