<<
>>

Корпус текстов, рекомендуемых для использования при получении образцов голоса и речи фигурантов экспертизы

  Часто судьи или следователи (при необходимости получения образцов голоса и речи для идентификационного исследования) предлагают фигурантам прочитать вслух отрывок из газетного текста.

Прочитать вслух - это значит выделить в предложении интонационно-смысловые части (одну, две, три), артикулировать звуки. Заметим, что чтение вслух мало практикуется в процессе школьного обучения, поэтому для многих фигурантов данный процесс требует усилий. В этих случаях наиболее ярко проявляются региональные особенности речи. Такие особенности могут дополнить уже выделенные идентификационные признаки в графе «запись в образце» при оформлении результатов лингвистической части исследования. Сами же наблюдения над умением читать вслух, умением справляться с чтением новых слов и их лексическим составом можно поместить в аудитивную часть идентификационного исследования.

Лаборатория судебной экспертизы видео- и звукозаписей Государственного учреждения «Российский федеральный центр судебной экспертизы при Министерстве юстиции Российской Федерации» (ЛСЭ ВиЗ ГУ РФЦ СЭ при Минюсте России) предлагает приводимый ниже корпус текстов для собирания речевых характеристик фигурантов экспертиз.

Этот корпус может быть использован также для составления базы данных с целью использования последней в криминалистических исследованиях звукозаписей и составления фонографической звуковой карты Российской Федерации. Предполагается, что в процессе анализа и обобщения материала будут востребованы и сформулированы темы исследований для участников Программы СЭУ Минюста России в области лингвистических и инженерно- технических проблем (диссертации, статьи). Это расширит наши

' Основой данного приложения послужила программа сбора речевых характерно шк. рафаботанная в лаборатории судебной экспертизы видео- и звукозаписей РФЦ СЭ хчя экспертов СЭУ Минюста России

знания о современной языковой ситуации в регионах Российской Федерации, о соотношении индивидуального и общего, нейтрального и эмоционально окрашенного в разных речевых условиях, о подвижности идентификационных признаков и т.д., об отслеживании речевых особенностей человека с помощью технологии обработки звуковых сигналов.

Методическая записка

В последние десятилетия среди специалистов по речевым технологиям широко распространилось понятие «база данных». Существуют разные цели составления баз данных, например, в области газетной лексики, деловой речи, развития норм литературного произношения и др. Так, в Институте русского языка им.

В.В. Виноградова РАН есть текст-рассказ, составленный выдающимся русским- лингвистом М.В. Пановым и известный среди лингвистов под названием «Антоныч». Две трети лексики этого текста содержат фонетические позиции, существенные для анализа литературной нормы произношения: сопоставление чтений этого текста лет через 5-10-15 (синхронные срезы) позволяет судить о развитии фонетики литературного языка .

В нашем случае - другая цель: выяснить речевые характеристики конкретного лица (в случае получения образцов голоса и речи фигуранта экспертизы) или определить языковую ситуацию в конкретном городе (в случае сбора базы данных).

У жителей в современном городе выделяются разные языковые пласты. Выделим основные. Это речь местных жителей с разной степенью владения литературным языком. Е.А. Брызгунова в лекции, прочитанной ею на 111 Школе экспертов криминалистической экспертизы звукозаписей СЭУ Минюста России, отмечала, что исконный диалект в чистом виде можно наблюдать в деревнях у женщин, которые, как принято говорить у диалектологов «здесь родились, здесь выросли, здесь вышли замуж и жили дальше». У местных жителей города постепенное приближение к литературному языку может быть определено как: остаточные диалектные черты;

региональные черты; остаточные региональные черты; региональные варианты литературного языка; литературный язык.

Перечисленные пункты отражают степень удаления от исконного диалекта и приближения к литературному языку. Естествен- нф, что возможные промежуточные этапы и, соответственно, сближения 1) и 2); 2) и 3); 3) и 4); 4) и 5). Однако это детали, которыми можно пренебречь. Отмеченные пять пунктов достаточно пйлно отражают различия речевых характеристик местных жителей города.

Следующей составляющей языковой ситуации в современном городе является речь приезжих. Здесь также существенно учесть степени владения родным языком, но каждый из перечисленных в^ше пунктов осложняется влиянием, идущим от данного города и речевых особенностей тех регионов, откуда приехал теперешний житель города. Как правило, хорошо усваивается новая интонация, особенно в северных регионах, на Урале, в Сибири. Большой устойчивостью обладает первоначальная позиционная фонетика, сдвижения фокусов артикуляции вперед или назад. В области лексики и употреблении предложений уживаются особенности разных регионов, прежде всего в домашней речи. Но для обнаружения лексических особенностей требуется множество ситуаций и гораздо больший речевой объем, по сравнению с тем, что представлен в исходных записях и в записи-образце фигуранта экспертизы. Поэтому очень важны будут лексические наблюдения экспертов, постоянно живущих в данном городе.

Разнообразие речевых особенностей информантов, т.е. тех жителей города, речь которых записывается в базу данных (на магнитную ленту или на компакт-диск), зависит от их возраста, образования, профессии. С возрастом усиливается влияние школы и образовательных учреждений как по отношению к местным, так и приезжим. По отношению к последним полезно выяснить время приезда, так как в детском и в молодом возрасте адаптация к новому более активная и разносторонняя по сравнению с более старшим. Это динамическое состояние речи. Люди пожилого возраста, переставшие или перестающие обращать внимание на свою речь, могут быть хранителями региональных особенностей.

Это статическое состояние речи. Нередко наблюдаются зависимости со стороны профессии, как, например, преподаватель и его устные общения с детьми, молодежью, а с другой стороны - бухгалтер, в устной речи которого лексико-грамматические структуры могут отличаться от произношения, сохранившего региональные черты.

Сказанное выше определяет состав и количество информантов базы данных: кого записывать, сколько? Необходимо записывать речь представителей местных и приезжих жителей города (указать - откуда приехал) с учетом их возраста, образования и профессии.

Это речь учителей, врачей, продавцов, таксистов, охранников, ведущих местного радио и телевидения, участников передач и др.

Переходим к следующему вопросу - о построении и содержании беседы с информантом (с фигурантом экспертизы, если речь идет об отборе образцов голоса и речи для сравнительного идентификационного исследования). Беседа должна быть построена так. чтобы больше говорил информант. Такой опыт беседы представлен в журналистских интервью, в разговорах диалектологов со своими информантами. Это может быть рассказ о своей жизни, о профессии, о событии в городе, в стране. В зависимости от темы, от характера информанта и эксперта может преобладать монологический или диалогический вид речи. Это спонтанная устная речь. Объем речи может быть определен с точки зрения состава (монолог, диалог, бытовые и профессиональные темы) и длительности звучания речи информанта ~ 12 минут (± 2 мин.)\ Этого будет достаточно для того, чтобы выявить многие особенности речи по сравнению с литературной нормой. Например:

оканье / аканье / иканье / еканье / яканье (яканье - произношение типа сестра - как [с’астра], понедельник - как [пън’ад’ел'н’ик] и др., встречается в среднерусских диалектах, например, в Брянской и Калужской областях);

распределение оканья по слогам: предударным и заударным, в предлогах (под, от, про и др.);

соседство оканья и аканья, иканья и еканья, преобладающий

’ Здесь речь идет именно о длительности звучания речи данного информанта (фигgt; ранта), а не о длительности интервью в целом.

вариант;

изменение фокуса артикуляции гласных и согласных (сдвижение вперед или назад, сдвижение фокуса артикуляции по направлению к средней части ротовой полости);

особенности качественной и количественной редукции безударных гласных, особенности реализации формулы Потебни; степень мускульной напряженности согласных; особенности произношения шипящих (огубленность, полу- мягкость, шепелявость);

особенности произношения свистящих, прежде всего мягких; степень плотности смычки, прежде всего у переднеязычных смычных;

стилистические особенности;

интонационные особенности (типы интонационных конструкций, степень контрастности центра ИК, место центра ИК, количество слов в ИК и др.).

Кроме беседы с информантами, в программе предлагается прочитать текст. При чтении преследуются две цели:              I)              про

контролировать некоторые особенности произношения и интонации; 2) выявить более точно такие особенности произношения, которые в тексте могут быть представлены недостаточно, например:

ослабление или выпадение интервокального согласного в сочетаниях ает, аешь, аем, например, произношение работает - как работаэт, работаат; работаешь - как работаэшь, работа- ашь; работаем — как работаэм, работаам и др.;

варианты произношения согласного [с] или [с’] в окончаниях глаголов и деепричастий (смеялся, выспавшись и др.).

И последнее. Среди диалектологов хорошо известно правило: не объяснять жителям деревни, с какой целью они приехали. Иначе, как это не однажды бывало, многие информанты или замыкаются, или стараются говорить «правильно». Поэтому диалектологи говорили информантам, что приехали изучать их обычаи, их историю, записывать пословицы и поговорки. В нашем случае также необходимо учитывать психологические особенности работы: не упоминать слово экспертиза, да еще судебная, криминалистическая. Можно, например, сказать, что изучается влияние климата на тембр голоса или что-либо в таком роде.

Среди предлагаемых текстов есть стихи. Если они не понравятся эксперту, можно предложить свой вариант, но именно вариант, отражающий нужную инТонационно-звуковую и синтаксическую проблематику. Кроме того, в зависимости от круга интересов информантов и возраста возможен выбор текста, например, для девушек, для религиозных людей. Многие из текстов могут инициировать вопросы, обсуждения - и таким образом будет дополнен материал спонтанной речи, те самые 12 минут.

Необходимо договориться и унифицировать оформление кассеты или компакт-диска. Предлагаются такие данные:

Автор: имя-отчество-фамилия эксперта, город.

Информанты: Ф.И.О. информанта, год его рождения, житель г. ..., местный/приезжий, живет в г.

... с 1985 г.

Более детально проблематика унификации записей рассматривается в специальной части данной Программы (Унификация технических условий записй речи) на стр...

Вопросы и тексты Программы Составьте краткую справку о вашем городе: история заселения, состав населения: местные, приезжие. Составьте анкету информанта: имя-отчество-фамилия, год рождения; местный/приезжий (откуда, когда приехал), образование, профессия; особенности характера, которые вы считаете нужным внести в анкету. Запищите рассказ информанта о своей жизни: кто родители, откуда, где провел детство, как учился, какая профессия и нравится ли, есть ли семья, чем увлекается и т.д., что думает о современной жизни. Постарайтесь провести и записать диалог.

(Диалог может быть включен в рассказ о жизни, может быть продолжением рассказа о жизни, может быть обсуждением какого-либо актуального вопроса.)

Ориентировочная продолжительность речи в 3) и 4) ~ 12 минут. Запишите употребление местных слов и выражений, приведите ситуации, в которых они употребляются. Попросите информанта прочитать следующие тексты.

Текст l[8]

Сейчас я прочитаю стихотворение Николая Алексеевича Некрасова.

Мы с тобой бестолковые люди,

Что минута - то вспышка готова:

Облегченье взволнованной груди Неразумное, резкое слово.

Говори же, когда ты сердита,

Все, что душу волнует и мучит.

Будем, друг мой, сердиться открыто,

Легче мир и скорее наскучит.

Текст 2

В школе мы старались запомнить спряжение глаголов в настоящем и прошедшем времени:

Я занимаюсь, стараюсь, тороплюсь, работаю; я лью, шью, пью, бью.

Ты занимаешься, стараешься, торопишься, работаешь; ты льешь, шьешь, пьешь, бьешь.

Он занимается, старается, торопится, работает; она льет, шьет, пьет, бьет.

Мы занимаемся, стараемся, торопимся, работаем; мы льем, шьем, пьем, бьем.

Вы занимаетесь, стараетесь, торопитесь, работаете; вы льете, шьете, пьете, бьете.

Они занимаются, стараются, торопятся, работают; они льют, шьют, пьют, бьют.

Текст 3

Это случилось в 1999 году. Ей было лет 7 или 8, а брату - не более пятнадцати.

.—. • .—. • .—,

(вариант текста для девушек):

Девушки! Вы знаете, мини-юбки вошли в моду в 1966 году. Я слышала по-радио.

Текст 4

Я прочитаю отрывок из стихотворения Владимира Владимировича Маяковского:

В небе вон луна Такая молодая,

Что ее без спутника И выпускать рискованно.

Текст 5

Я прочитаю русскую пословицу, в которой говорится о письменной речи:

Написано пером - не вырубишь топором.

А вот в этой пословице говорится об устной речи:

Слово - не воробей, выпустишь - не поймаешь.

Текст 6

Я прочитаю отрывок из стихотворения Константина Симонова. Это стихотворение было написано во время Великой Отечественной войны.

Письма пишут разные:

Слезные, болезные,

Иногда прекрасные,

Чаще - бесполезные.

В письмах все не скажется И не все услышится,

В письмах все нам кажется,

Что не так напишется.

Текст 7

В своей речи мы употребляем много слов, заимствованных из разных языков, например: жюри, стресс, пресса, интервью, термин, журнал, федерация, пиджак, модели, терапевт, деноминация, темп, тестирование, жакет, терминология.

Текст 8

Это стихотворение Марина Цветаева написала 5 августа 1918 года:

Два на миру у меня врага,

Два близнеца, неразрывно слитых:

Голод голодных - и сытость сытых.

Текст 9

Юристы говорят: «Если передаваемая в эфир информация не соответствует действительности, это называется введением в заблуждение».

Текст 10

(для образованных религиозных людей)

Иван Алексеевич Бунин - и писатель, и поэт. В июле месяце 1918 года, еще до эмиграции, он написал стихотворение:

И цветы, и шмели, и трава, и колосья,

И лазурь, и полуденный зной...

Срок настанет - Господь Сына блудного спросит:

«Был ли счастлив ты в жизни земной?»

И забуду я все - вспомню только вот эти Полевые пути меж колосьев и трав - И от сладостных слез не успею ответить К милосердным коленям припав.

Примечание. Предполагается, что следующие тексты могут вызвать затруднения при чтении. В таких случаях усиливается проявление остаточных диалектных черт, индивидуальных особенностей речи и интеллекта. Поэтому текст 11 и текст 12 могут быть предложены фигурантам экспертизы как единые образцы чтения.

Текст 11

В истории химии с именем Лавуазье связано много важных событий. Сам Лавуазье сделал сравнительно мало открытий, но он обладал редким даром объединять и обобщать новые факты в единое целое. Лавуазье внес в науку количественные методы исследования и точность. Поэтому его работы оказали огромное влияние на развитие не только химии, но и других естественных наук.

Диалог.

Лавуазье, говоришь? Слышал, слышал, а толком почти ничего не знаю о нем. Что он сделал? Главное его открытие? Да, видишь ли, открытий у него не так уж и много. Не так уж и много? Это как же? Такая известность! Дело не в открытиях. А в чем же тогда? Главное, что он умел обобщать и объединять новые факты. Что, говоришь, он умел делать? Обобщать и объединять новые факты, вот что. А еще что он сделал? Ну, известно, например, что он разработал количественные методы исследования в естественных науках. А это очень важно. Понятно.

Текст 12

Скажи, поэт, зачем о молодости лет

Ты объявляешь публике читающей?

Тот, кто еще не начал - не поэт,

А кто уж начал - тот не начинающий!

(С.Я. Маршак)

Примечание. Как уже говорилось выше, существует текст, который известен среди лингвистов под названием «Антоныч» Две трети слов этого текста содержат фонетические позиции, необходимые для наблюдений в области развития закономерностей русского произношения. Это обгцерусские позиции, существенные и для литературного языка, и для диалектов. На материале этого текста (он приводится ниже) можно вести многолетние наблюдения над произношением жителей определенной местности, различая возрастные группы, географическое происхождение, профессию. Анализ даже одного (текущего) временного среза произношения может стать содержанием диссертации или ряда публикаций. В этом плане интересно обратить внимание на работы М.Л. Каленчук, например, на ее статью, опубликованную в книге «Жизнь языка» (к восьмидесятилетию Михаила Викторовича Панова), М., 2001 г.

Текст 13

«Антоныч»[9]

Было уже совсем поздно, когда мы въехали в село Архангельское. Здесь нас ожидал проводник экспедиции - Петр Антонович, бывший лесник и лесной объездчик. Ему известна вся окружающая местность чуть не на тысячу верст, а уж на 600-700 - это наверняка! Теперь он на пенсии; скучно ему без дела, а силы-то еще есть: вот он и взялся вести нашу экспедицию. Невестка его, словоохотливая и приветливая женщина, явно гордится своим деверем. Она так и заявила: он-де может быть у вас даже главным вожаком, т. е., очевидно, руководителем экспедиции. Антонович и на самом деле мастер на все руки, все сделает, что его ни попросят. А с виду неказист: тщедушный, костлявый, в изодранной шапчонке. Помощник проводника - Матвей, рыжий веснушчатый верзила, и прихвастнуть любитель, и лентяй, каких поискать. А в нашу группу он принят, .потому что отличный наездник: день- деньской готов он гарцевать на своем лихом скакуне. А уж спорщик завзятый: вечно они с Антоновичем спорят и ссорятся. Иногда яснее ясного, что Матвей неправ, а он все-таки стоит на своем.

Есть у нас еще Машенька, студентка-геолог. Знаю, что она охотница потанцевать, попроказничать, а как у нее дела с ученьем, с геологией - не представляю. Декан геофака считает, что она умна, талантлива, но очень неусидчива и неорганизованна. Чувствую, что нашим руководителям будет с нею бездна всяких хлопот и беспокойств. Но она отзывчива, жизнерадостна, женственна; она самая юная в нашей экспедиционной группе - и поэтому общая любимица.

Руководителем группы назначен Георгий Сергеевич, профессор; человек он строгий и властный.

Рассвет чуть забрезжил, в избе темно, а наш Антонович уже на ногах и всех нас будит: время нам выезжать Матвей навьючивает на лошадей тяжелые корзины с консервами, а сам почти спит на ходу. На всех он натыкается, злясь спросонья; лошади шарахаются он него. И, конечно, Антонович уже принялся покрикивать и сердиться: «Легче, легче: клади ровнее! Жалеть надо лошадей!»

Кони наши поводят ушами и, видимо, соглашаются.

В избе все хлопочут и суетятся; ревмя ревет сынишка хозяев. Благодарим хозяйку и расстаемся. Последнее ее напутствие: «Нgt;. дай господи, чтобы все у вас благополучно».

К сожалению, утренняя прохлада скоро исчезает. Солнце жжет все сильнее; камин уже дышит зноем. Лошадей с кладью ведем под уздцы, а самим пока что можно шествовать налегке, без груза. Маруся уже сняла жакет, Матвей куртку: жара становится немилосердной.

Дорога взбирается вверх. Слева от нее видна заброшенная церковь; на одном из стекол тускло светится раскрашенный ангел с серебряными шарами. По словам Антоновича, ее соорудили еще «в старинное помещичье время». Он наставительно бормочет, что в прежнюю пору люди боялись бога, а не мудрствовали попусту; церкви строили.

Тут же па склоне высятся мощные, грубые, высеченные из камня уродливые фигуры. Маша внимательно их рассматривает и заявляет, что это языческий пантеон, то есть старинные боги. Антонович возмущается таким кощунством и отчитывает Машу: нечего-де она не знает о боге, а еще выдумывает! Он явно рассердился, а Машенька обиделась (она у нас вообще чрезмерно обидчива).

Мы молча шагаем по тропке, следуя за Георгием Сергеевичем. И вот впереди, среди свежей зелени змеится широкая река. «Приготовьтесь: поплывем!» - кричит Матвей. Антонович не согласен: спокойнее отправиться в объезд. «Ага, испугался! Напрямик давай! Вплавь!» - подзадоривает Матвей. Напрямик до пашей цели - 57 верст, а в объезд 62. Выигрыш пустячный.

Неожиданно Матвея поддерживает Маня: видимо, она еще сердится и ей хочется позлить Антоновича. Разгорается спор.

Профессор приказывает: «Достаточно слов. Пусть Матвей и Мария Николаевна едут прямо, а остальные в объезд»,

«Раскомандовались тут некоторые», - ворчит нарочно громко Матвей...

И вот двое наших спутников решительно удаляются от нас...

Съезжаем в долину. Лошади, потряхивая поводьями, бегут резвее. Везде сливовые сады и заросли жасмина; дорога обсажена вишнями.

И вдруг - сверху капля, другая, третья... С севера все застлано темными тучами. Того гляди дождь... вот уже каплет, брызжет, льет - на дорогу, на зеленовато-желтое, тихо зреющее поле... За завесой дождя ничего не видно на этом бескрайнем поле.

Дождь ливмя льет: стучит по листьям, по спеющим вишням. Устанавливаем дождемер; сами укрываемся под мощными, ветвистыми деревьями. Но и под зеленым лиственным навесом - вода потоками, струями! Хлещет с ветвей, с листьев.

Дождик быстро пронесся. Через чащу листьев нам видно синюю полосу за тучами; тучи уходят. И мокрые сучья все отчетливее вырисовываются на небе. Снова солнце, но дорога тягчайшая. Ноги у коней то и дело разъезжаются. Приходится снять часть тюков и нести самим.

Вечером, наконец отдыхаем в шалашике возле дороги. Шалаш крепкий: возле него - небольшая ямка; в яме угли. Из ямки торчит палка, крепко вбитая в землю. К ней наверху привязаны две веревочные петли, чтобы вешать котелок. Кто-то позаботился о путниках...

Матвей и Маня, оказывается, еще не приехали. Вот тебе и сократили дорогу!..

Антонович и профессор варят обед; на прокисших дрожжах хотят поставить оладьи и испечь пирожки. Вряд ли у них что- нибудь выйдет... Впрочем, Антонович на такие дела мастер.

Я подмел и вынес сор из шалашика, устлал шалаш свежими листьями. Горный ключ чуть-чуть пробивается между камнями...

А наших все нет и нет. Профессор стал беспокоиться: после дождя река разлилась, а им переправляться - и не один раз... «Пожалуй, слишком строго я их наказал... По карте-то видно, какой путь»... - бормочет он.

Обед уже готов. Использованы чуть ли не все наши гастрономические богатства: здесь и борщ, и гречневая каша (не постная, а с маслицем), чай, к нему голландский сыр, яблочное варенье, булочки с начинкой из сливочного джема... даже оладьи. Всего сразу и не съесть; и выглядит все аппетитно. Ждем, ждем Маню с Матвеем... Нет их. Всегда думал: легкомысленна Маша, несерьезна, егоза, озорница. А как сейчас не хватает ее беспечности! Бывало, на привале то туда она, то сюда, и все то время распевает: «Ля-ла-ля! Ля-ла-ля!» А то вдруг запоет, шалунья, о серень

ком козлике, да так жалобно! Или арию из «Риголетто», или романс «Ты не смей, не целуй, о любви не толкуй..!» В институте она у нас всегдашняя участница самодеятельности, и каждый раз без всякого жюри ясно, что поет и играет лучше всех.

Беспокойство все сильнее. Антонович вдруг начинает хвалить Матвея: «Отчаянный он, сорви-голова! Все-то он туда-сюда по- скакивает да плеточкой помахивает... Десантником в ту войну был. Стоящий парень! Я сам армейский, денщиком служил у поручика в 16 году. Месяцев, пожалуй, десять. Что вытерпел! И бомбили меня, и вообще... А я ни одной бомбе не дался. Ото всего спасся. А ведь Матвею нашему еще труднее приходилось».

Я сосредоточенно измеряю и отмечаю в блокноте высоту солнца. А тревога не проходит...

Только ночью подъехали, наконец, Маня и Матвей! Река разлилась, и это задержало их. Матвей подсел к нашим яствам, молчит и энергично работает челюстями. Маша щебечем, как ни в чем не бывало. После обеда Георгий Сергеевич просит Машу быть экспедиционным бухгалтером и казначеем. Она, как у нас принято, платит проводникам за день работы. Антонович бормочет, что он готов и безвозмездно... если люди хорошие...

Матвей работает помощником Антоновича и, естественно, получает меньше. Матвею это не нравится: разве Маня не знает, что ему достался более трудный путь? Значит, и плата должна быть соответственная... Ну, не бесстыдник ли?

Засыпая, Матвей бормочет: «Ходят-ходят целый день, водят- водят за собой, и за все - рубль двадцать...Цена не ахти... не потолстеешь». Утомились. Спим.

Примечание. Ниже приводятся еще два материала, которые могут оказаться полезными при отборе образцов голоса и речи фигурантов для сравнительного идентификационного исследования. проводимого в рамках криминачистической экспертизы звукозаписей. Эти фонетически представительные тексты (получившие название текстовых модулей) разработаны в Санкт- Петербургском государственном университете.

Текст 14[10]

Был тихий серый вечер. Дул ветер, слабый и теплый. Небо было покрыто тучами, сквозь которые иногда прорывались лучи заходящего солнца.

Наш автобус номер 7 шел на запад. Мы все ехали в великий старый город, электрические огни которого были видны далеко впереди. По центральному радио передавали легкую музыку. Хор ребят исполнял песенку «Золото осени». Я невольно прислушивался к разговорам в автобусе.

Сосед-моряк, не раз бывавший за границей, рассказывал о различных странах, о музеях, о газетах. В них защищают всеобщее равенство, говорят о нужде и судьбе обыкновенных рабочих. Тема была мне знакома: у нас достаточно много пишут о внешних связях, необходимых для механизации в объединениях заводов.

Впереди меня двое ученых говорили о предстоящей конференции: «Наша лаборатория семь лет отдала эксперименту по проверке этой формулы. Нам было неизвестно значение функции сопротивления, особенно при высоком давлении над поверхностью жидкости. Опыты показали, что оно равно десяти в пятой степени условных единиц». «Странно, - ответил его товарищ, - а наш преподаватель Тревогин в лекции называл другую цифру. Очевидно, это вызывается неравномерным размещением плотности составляющих. Я думаю, теперь надо изучить соотношение длины и объема». Их разговор был совсем непонятным для меня.

Я обратил внимание на женщину, которая уже не в первый раз сажала на сиденье своего малыша. Рыжий мальчик, которому было года три, отворачивался, вырывался, показывал маме розовый язык. Я решил, что мама сейчас рассердится. Но она, стараясь сохранять строгий вид, не могла не улыбаться. Было видно, что она очень любит своего сына, считает, что лучше нет детей на свете: он самый умный, самый милый, самый веселый. Юный шалун мог позволить себе многое.

Я отыскал в дорожной сумке книгу о животных, которую ку

пил для дочки, вынул ее, открыл. На первой странице по голубому небу летели голуби. «Дядя, это кто?» - спросил малыш, заглядывая на следующую страницу. «Это кит». «А ты знаешь, сколько килограммов он весит? Сто? Сколько сантиметров в секунду он проплывает? Двадцать? Кит сильный? Он ест мясо? А мед? Кто его нарисовал? Художник?» Вопросы следовали один за другим. Мы привлекли внимание пассажиров. Все с улыбкой следили за нами. Наконец, мама сказала: «Шурочка, душа моя, уже поздно, скоро ночь. Здесь нельзя шуметь. Пойдем спать. Сядь сюда». Сначала Шура сопротивлялся, тащил маму в сторону. Потом затих, держа в руке желтого песика. Его дыхание было чуть слышно. Я выключил лампочку дневного света.

Вид спящего ребенка вызвал во мне воспоминания о моем детстве. Тогда беда ходила рядом, и даже необходимый для жизни хлеб выдавали граммами. Потом вспомнил об учебе в вузе, о первых годах на фабрике. Там я понял о себе главное: кроме интересной работы, мне мало что нужно в жизни. Так, задумавшись, я не заметил, как заснул. Город - цель нашего пути - был еще не близко.

Текст 15[11] Что вы делали на последнем занятии? Мы читали новый текст. Давайте поговорим о нем! Помните, как он начинается? Да. Был тихий серый вечер. Небо было покрыто тучами. Наш автобус шел на запад. Кто же ехал в этом автобусе? Моряк, двое ученых, мать с ребенком... А что они делали? Моряк рассказывал о различных странах, двое ученых говорили о предстоящей конференции. А рассказчик? Сначала он слушал моряка. Тема была ему знакома: он много раз слышал об этом по радио. Потом он прислушался к разговорам ученых.

Наверное, это было непонятно? Да, совсем непонятно! Какой-то эксперимент, функция, давление... Лаборатория семь лет отдала проверке одной формулы. Странно! Тогда пассажир обратил внимание на женщину с ребенком. Сколько лет было мальчику? Года три. Совсем еще малыш! Он смотрел в окно?

Нет, он не смотрел в окно. Он отворачивался, вырывался, показывал маме язык. Мама сердилась? Сердилась ли мама? Ну что вы! Она старалась сохранять строгий вид, но не могла не улыбаться. Было видно, что она очень любит своего сына. Он для нее самый умный, самый милый, самый веселый. А что было потом? Что было потом? Пассажир отыскал в сумке книгу, которую купил для дочки. С картинками? Да, с картинками. На первой странице были нарисованы голуби, на второй - кит. Мальчик знал, кто это? Нет, не знал. В том-то и дело! Последовали вопросы. «Кто это?» - «Голуби.» - «А это кто?» - «Кит.» - «Кит сильный?» «Кто его нарисовал? Художник? Сколько килограммов он весит? Сто?» - Сколько килограммов он весит, пассажир не знал. А нарисовал кита - художник. Было уже поздно. Мама ласково сказала ребенку: «Пойдем спать, Шура. Сядь сюда! Здесь нельзя шуметь!» Шура сопротивлялся, и мать сказала уже строго: «Шура! Сядь сюда! Здесь нельзя шуметь!» Шура скоро заснул или еще шалил? Шура скоро заснул. Вид спящего ребенка вызвал у рассказчика воспоминания о детстве. Задумавшись, он не заметил, как тоже заснул. Вам понравился рассказ?

Да, очень! Особенно последняя фраза: «Город - цель нашего пути - был еще не близко».

Унификация технических условий записи речи

Остановимся теперь на техническом аспекте сбора речевого материала для социально-региональной базы данных. Качество записи должно позволять получение достоверных статистических характеристик параметров речи, внесенной в базу.

Степень влияния технологических факторов на вариативность речевых характеристик сравнима со степенью влияния на них экстралингвистических явлений или речевой ситуации, хотя воздействие технологических факторов проявляется во внесении частотных и нелинейных искажений в уже сформированный речевой сигнал.

Известно, что искажение речевого сигнала в тракте записи, (особенно в электроакустических преобразователях - микрофоне и телефоне) приводит к изменению статистических характеристик параметров речи. Например, при пониженном уровне речи и при использовании угольного микрофона кривая распределения * имеет сглаженный вид, высокочастотные составляющие выражены слабее по сравнению с распределением при повышенном уровне речи и динамическом микрофоне[12].

Какие же характеристики должен иметь тракт записи для того, чтобы данные, включенные в базу, позволяли бы производить статистические измерения параметров речи? Согласно требованиям ГОСТ Р 50840-95 оптимальная частотная характеристика тракта записи должна обеспечить совпадение огибающей спектра помехи, приведенной к входу тракта и спектра речи на входе. Для обеспечения наибольшей помехоустойчивости передачи частотная характеристика, близкая к оптимальной, должна быть линейной в областях частот 70...500; 3000...7000 Гц и иметь подъем 6 дБ/окт в области частот 500...3000 Гц. Динамический диапазон - не менее 60 дБ, нелинейный искажения - менее 1%.

Наиболее оптимальным явилось бы использование для регистрации сигнала профессиональной стационарной аппаратуры звукозаписи. Такая аппаратура обеспечивает в процессе записи частотный диапазон 31,5... 16 000 Гц, динамический диапазон 62 дБ.

коэффициент нелинейных искажений 2% и коэффициент детонации 0,04%. Вместе с тем, обычная бытовая аппаратура звукозаписи менее пригодна для использования в статистических измерениях. Бытовые микрофоны и громкоговорители имеют неравномерность частотных характеристик до 18 дБ, что заметно искажает тембр звука.

Очень значительна нестабильность параметров бытовых магнитофонов и магнитных лент. Так, копирэффект магнитной записи может быть сравнимым по уровню с высокочастотными составляющими речи. Совершенно недопустимую величину имеет детонация, составляющая у кассетных магнитофонов первого и второго классов 0,2...0,4%. Особо подчеркнем, что коэффициент детонации должен быть минимальным при изучении характеристик эмоций (например, испуга, ярости и т.д.).

К технологическим факторам вариативности характеристик условно отнесены также акустические свойства окружающей среды. К ним относятся акустические показатели помещений и особенности распространения звука в открытом пространстве. Напомним, что для характеристики помещения используют два показателя: время реверберации, в течение которого звуковое давление импульса снижается в 103 раз, и акустические отношения давления диффузионного (отраженного) звука к прямому звуку источника. Для получения хорошей разборчивости речи оптимальное время реверберации в зале tonT = 0,4 lg V - 0,4 = 7... 1,2 с, где V - объем помещения, м'\              '

При tgt;torrr речевая передача сопровождается «бубнением» («банным эффектом») и разборчивость резко снижается. Рекомендуемая величина времени реверберации - около 1 с для зала и менее 0,2 с для аппаратной звукозаписи9.

Акустические свойства открытого пространства могут внести заметные искажения в характеристики речевого сигнала. Так, при прослушивании речи на значительном расстоянии от источника и при наличии акустических теней, например, в результате разной температуры участников поверхности земли, затухание звука составляет 2...20 дБ на частоте 1000 Гц и 8...60 дБ на частоте 2000 Гц. При снижении влажности воздуха и встречном ветре

затухание возрастает.

Таким образом, с целью исключения воздействия технологических факторов на результаты статистических исследований к характеристикам тракта записи в процессе сбора речевого материала для базы данных предъявляются высокие требования, которые может обеспечить профессиональное студийное оборудование. Коэффициент передачи микрофона для обеспечения оптимальной помехоустойчивости речевого сигнала должен иметь нелинейную частотную характеристику с подъемом 6 дБ/окт в сторону высоких частот. В идеале для измерений должно использоваться специальное малошумное помещение - аппаратная звукозаписи с уровнем шумов менее 40 дБ и временем реверберации менее 0,2...0,3 с. Для освещения в помещении должны использоваться лампы накаливания (а не лампы дневного света).

Памятка экспертам криминалистической экспертизы звукозаписей

Примерные значения формант (по книге г. Фанта)

Табл I

По Фанту (стр 212)

F1

F2

F3

F4

F5

[у]

230-

615-

2375-

3300-

ок. 4000

300

625

2500

3400

[о]

500-

780-

2320-

3220-

3800-

535

900

2500

3500

/>3920

[а]

615—

1070-

2400-

3400-

3550-

700

1080

2600

3550

4000

И

420-

1800-

2550-

3410-

4150-

440

1960 •

2750

3500

4400

М

220-

2220-

2970-

3570-

4400-

240

2250

3200

3700

4655

М

285-

1480-

2230-

3200-

4150-

300

1580

2413

3450

4200

Табл. 2

По Фанту (стр. 121)

F1/F2/F3

Ы

630/1070/2400

[о]

500/860/2320

[у]

240/610/2370

[ы]

285/1480/2320

[и]

230/2220/2970

[е]

420/1960/2750

К физиологическим факторам вариативности характеристик звучащей речи можно отнести разброс размеров полостей речевого аппарата (РА) и длины голосовых складок (связок) у дикторов, и индивидуальные особенности строения РА. Напомним, что частота форманты обратно пропорциональна длине голосового аппарата от голосовой щели до отверстия рта (см. пояснения к табл. 2).

Известно также, что средние статистические размеры РА для мужчин и женщин отличаются на 17%. Такое различие должно наблюдаться и в распределении формант. В таблице приведены данные для английских гласных: (см. ВТ. Михайлов. Информационные и статистические характеристики параметров речи. М.: Изд-во МГУ, 1992. 159 с.)

Табл. 3

се

±

CS

2

Cl

Частота формант английских гласных. Г и (по Данну и Уайту)

е

И

Е

0

25

©

¦

lt;?

F,

27073

510/61

660/86

730/85

570/59

300/37

440/47

640/7

10

0

0

0

0

0

0

60

F-,

2290/2

1840/2

1720/2

1090/1

840/92

870/95

1020/1

1190/

790

330

050

220

0

0

160

1400

F,

3010/3

2480/2

2410/2

2440/2

2410/2

2240/2

2240/2

2390/

310

990

850

810

710

670

680

2780

В числителе дроби приведены данные для мужских голосов, в знаменателе д ля женских.

Экспериментальные значения частоты основного тона

Табл. 4

Диктор

Вид

речи

/>Темп речи

F0+2a/2o

Диа

пазон,

D

Откло

iieiiHt

от Fn, %

Хар-ка

высоты

голоса

М

Чтение

Нормальный

102+45/-24

1,9

-

Низкий

Ускоренный

110+24/-

17

1.5

8

Спонтанный телефонный разговор

114+53/-30

2,0

11

к

Чтение

Нормальный

129+75/—35

2,2

-

Сред

ний

Ускоренный

146+68/-36

1,9

13

Спонтанный телефонный разговор

138+116/-

46

2.7

7

Кр

Чтение

Нормальный

140+100/-

42

2,4

Выше

средне

го

Ускоренный

172+114/-

49

2,3

1

23

Спонтанный телефонный разговор

145+90/-65

2,9

3

Ц

Чтение

Нормальный

155+135/-

49

2,7

-

Высо

кий

Укоренный

178+78/—42

1,9

15

Спонтанный телефонный разговор

172+114/-

49

2,8

11

Памятка эксперту Получаемые инструментальные оценки должны соответствовать наблюдаемым аудитивным данным: голос средней (ниже средней, выше средней, низкой, высокой) высоты, нормальной интонационной выразительности (выразительный, невыразительный). Примерные градации по частоте основного тона: низкий мужской - 100 Гц, средний - 130 Гц, высокий - 160 Гц; низкий женский - 180 Гц, средний - 240 Гц и высокий -300 Гц. Величину, значение электрического сигнала измеряют в ед. вольт V, мв - mV, а мощность в ед. ватт, W, мвт- mW.

В телефонии и звукозаписи уровень звука принято оценивать обычно в лог. единицах по основанию 10:

U              U

В = lg — ; дБ = 201g — ,

где U - измеренная величина,

U0 = 0,775V - эталонное значение

Bell-В, дБ

или мощность

Wo '              ~              Wo

где W - измеренное значение мощности,

U2 ,

W0 =               = 1мвт - мощность электрического сигнала на

R

выходе телефонного аппарата при

R „ых = 600 Ом. (Г. Белл, 1876 г.)

Субъективную громкость речи, воспринимаемую на слух (субъективно), оценивают также в дБ - логарифмических единицах:

U

дБ = 201g —-,

где U - измеренная величина звукового давления, бар,

Uo - эталонная величина порога слышимости слуха (на частоте 1000 Гц равная 2-1 O’4 бар).

Если уровень сигнала в 2 раза превышает уровень шума, то соотношение сигнал/шум составляет 6 дБ;

В 2 раза - 6 дб в 3 раза - около 10 дб; в 10 раз - 20 дб; в 100 раз - 43 дб в 1000 раз - 60 дб.

Табл. 5

Изменение энергетического параметра

Изменение уровня (Соотношение сигнал/шум в дБ)

В 2 раза

6

В 3 раза

Около 10

В 4 раза

12

В 10 раз

20

В 100 раз

43

В 1000 раз

60

Примечание: средний уровень речевого сигнала равен - Uv = U,. - X дБ,

Где 1Л - пиковое значение сигнала, измеренное, например, по экрану осциллографа,

А.р = 12 дБ - пикфактор речи = 1Л - U,, Пикфактор гладкого шума Аш = 7,5 дБ.

Примечание', устаревшая единица измерения уровня сигнала Neper приводилась по основанию натурального логарифма «е»: 8,68 дБ = 1 Neper или 1дБ = 0, 1151 Neper.

<< | >>
Источник: Каганов А.Ш. Криминалистическая экспертиза звукозаписей. 2005

Еще по теме Корпус текстов, рекомендуемых для использования при получении образцов голоса и речи фигурантов экспертизы:

  1. § 2.1. Задачи криминалистической экспертизы звукозаписей
  2. § 5.1 Формулирование вопросов эксперту и представление ему необходимых сведений
  3. Корпус текстов, рекомендуемых для использования при получении образцов голоса и речи фигурантов экспертизы
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -