<<
>>

КАК ПРЕТВОРЯЕТСЯ В ЖИЗНЬ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ

Выступая па общеевропейском совещании, Л. И. Брежнев говорил: «Очень важно провозгласить правильные к справедливые принципы отношений между государствами. Не менее важно укоренить эти принципы в современных международных отношениях, внедрить в практику и сделать их законом международной жизни, преступить который не дано никому».

После Хельсинки Советский Союз, другие братские страны видят задачу первостепенной важности в том, чтобы прочно вплести в ткань международных отношений тот «кодекс правил разрядки», который зафиксирован в Заключительном акте.

В принятой на XXV съезде КПСС Программе дальнейшей борьбы за мир и международное сотрудничество, за свободу и независимость народов отмечено: «Активно вести линию на полное претворение в жизнь Заключительного акта общеевропейского совещания, развитие мирного сотрудничества в Европе». Это совместная точка зрения социалистических стран-участниц общеевропейского совещания, о чем ясно говорилось на всех состоявшихся после Хельсинки двусторонних и многосторонних встречах партийных и государственных руководителей стран социалистического содружества.

В 1978 г. Московское совещание Политического консультативного комитета государств-участннков Варшавского Договора выдвинуло широкую программу борьбы за углубление процесса разрядки напряженности, неуклонное претворение в жизнь принципов и договоренностей Заключительного акта, разоружение и уменьшение военного противостояния в Европе.

С новыми инициативами в этом направлении выступили в мае 1980 г. в Варшаве руководители государств-участников Варшавского Договора, предложившие подняться на качественно новую ступень в укреплении доверия между государствами и обеспечении их безопасности, слить политическую разрядку с военной.

Наглядным свидетельством искренней приверженности Советского Союза делу разрядки, безопасности на земле явилось включение в новую Конституцию СССР содержащихся в Заключительном акте общеевропейского совещания основопо-

72 лагающих принципов межгосударственных отношений.

«Включив в новую Конституцию особую главу, в которой закрепляется миролюбивый характер внешней политики Советского Союза, наш народ вновь подчеркнул решимость следовать ленинским курсом мира, курсом избавления человечества от ужасов войны, от материальных лишений и смертельных опасностей, сопряженных с гонкой вооружений, — подчеркивал Л. И. Брежнев. — В этой главе содержатся положения, соответствующие принципиальным обязательствам, которые Советский Союз взял на себя как участник важнейших международных соглашений, в том числе по Заключительному акту совещания в Хельсинки. Это, несомненно, придает дополнительный вес тем усилиям, которые предпринимаются в мире для дальнейшего оздоровления международной обстановки, для развития разрядки»9.

Зафиксированные в хельсинкском Заключительном акте основополагающие принципы международных отношений стали для всего социалистического содружества постоянным внешнеполитическим ориентиром.

Работа Совещания была сосредоточена на четырех проблемах, или четырех «корзинах». По такому принципу построен Заключительный акт. Первая (политическая самая важная) глава или «корзина» включала «Вопросы, относящиеся к безопасности в Европе». Сюда же входит «Декларация принципов, которыми -государства-участники будут руководствоваться во взаимных отношениях», а также меры по укреплению доверия (например, предварительное уведомление о крупных военных учениях). Вторая «корзина» касается сотрудничества в области экономики, науки и техники и окружающей среды. Третья глава называется «Сотрудничество в гуманитарных и других областях» и имеет четыре раздела: 1) «Контакты между людьми»; 2) «Информация»; 3) «Сотрудничество и обмены в области культуры»; 4) «Сотрудничество и обмены в области образования». Четвертая «корзина» называется «Дальнейшие шаги после Совещания» и указывает, что будет продолжен процесс разрядки и сотрудничества в Европе.

В общем комплексе положений Заключительного акта большое место заняли договоренности по вопросам развития сотрудничества в области культуры, образования, информации.

контактов между людьми. Эти проблемы, хотя они и не имеют такого универсального по охвату и радикального по глубине значения, как, скажем, проблема войны и мира, могут касаться повседневных, житейских забот людей, и этим во многом объясняется их злободневность. С точки зрения претворения в жизнь Заключительного акта этот раздел требует наиболее кропотливой, разнохарактерной, долгосрочной рабо ты в странах, поскольку речь идет об очень широком круге вопросов — общегосударственных и индивидуальных, культурных и юридических, долгосрочных и текущих. Все они так или иначе тесно связаны с общей международной обстановкой, с внутренним законодательством государств, с традициями народов.

Фиксация в Заключительном акте (глава третья) многочисленных конкретных договоренностей, касающихся культурно-гуманитарного сотрудничества, была бы невозможна без одного важнейшего предварительного условия: точного определения фундаментальных принципов, на которых должно основываться такое сотрудничество. Это вызвало, как известно, большие трудности при подготовке итогового документа общеевропейского совещания, по зато расчистило путь для решения многих практических вопросов. В Заключительном акте со всей ясностью говорится, как того и добивались социалистические страны, что это сотрудничество должно осуществляться при полном соблюдении принципов, регламентирующих отношения между государствами-участникамн. т. е. принципов суверенного равенства, невмешательства во внутренние дела, равноправия, уважения прав человека и основных свобод, и должно «содействовать укреплению мира и взаимопонимания между народами и духовному обогащению человеческой личности без различия расы, пола, языка и религии». К договоренностям третьей «корзины» в полной мере относится зафиксированное в первом из десяти принципов Заключительного акта обязательство государств-участииков «уважать право Друг друга свободно выбирать и развивать свои политические, социальные, экономические и культурные системы, равно как и право устанавливать свои законы и административные правила».

Принятая в Хельсинки на этой основе программа культурно-гуманитарных связей между государствами является уникальной по охвату направлений и форм сотрудничества.

Трудно найти такую сферу отношений в области культуры, образования, информации, которая не была бы так или иначе затронута в Заключительном акте.

Однако нормальная работа по претворению в жизнь договоренностей по культурным и гуманитарным вопросам, для которой были созданы, казалось бы, все необходимые условия, вдруг стала на Западе после совещания в Хельсинки предметом ажиотажа, нездоровых спекуляций, необоснованных обвинений в адрес социалистических стран. Тем самым, во-первых, отвлекалось внимание от важнейших — политических и торгово-экономических — положений Заключительного акта и, во-вторых, создавалось впечатление, что третья «корзина» осталась по вине социалистических стран «пустой». Так ли это? 74

Вопросы реализации Заключительного акта, включая, естественно, его культурно-гуманитарные разделы, всегда находились и находятся в центре внимания КПСС и Советского правительства.

Выполняя договоренности в Хельсинки по вопросам культурного обмена, информации и образования, Советский Союз подписал соглашения и программы обменов в этой области со всеми государствами-участниками общеевропейского совещания.

Было бы, конечно, упрощением утверждать, что большое внимание в СССР к развитию культурных связей с зарубежными государствами объясняется исключительно выполнением решений общеевропейского совещания. Линия КПСС и Советского государства на поддержание широкого духовного общения с другими народами проистекает из самой природы социализма, присущих ему интернационалистических, гуманистических идеалов, известного указания В. И. Ленина о том, что «коммунистом стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество»10.

Вряд ли какая-нибудь страна в мире может сравниться с Советским Союзом по размаху международных культурных связей. Они поддерживаются практически со всеми государствами мира, в том числе примерно со ста — на основе специальных межправительственных соглашений. По данным ЮНЕСКО, Советский Союз занимает первое место в мире по изданию иностранной литературы.

Объем внешних культурных связей СССР вырос за последнее десятилетие вдвое. На всех этапах свосй 60-летней истории советская культура оставалась неотъемлемой и драгоценной частью культуры общеевропейской и мировой. Знаменитый французский ученый Поль Ланжевен говорил, что с точки зрения духовной культуры Европа без России перестает быть Европой. Действительно, можно ли представить себе культурную жизнь нашего континента без таких, например, имен, как Горький и Маяковский, Станиславский и Эйзенштейн, Прокофьев и Шостакович? И сегодня вклад советской культуры в сокровищницу мировой культуры велик, как никогда.

Решения общеевропейского совещания дали советским организациям и деятелям культуры дополнительный стимул для дальнейшей активизации международного сотрудничества.

Хорошей иллюстрацией могут служить культурные связи между Советским Союзом и Францией, которые опираются на прочный фундамент растущего политического и торгово- экономического сотрудничества, получают благотворные импульсы от ставших регулярными встреч на высшем уровне. Руководители, двух государств не раз подчеркивали решимость обеспечить значительное расширение объема и повышение качества обменов в области искусства, образования, культуры. Было заключено несколько соглашений по конкретным направлениям советско-французского культурного сотрудничества, вошли в практику обмены выставками, лучшими театральными коллективами, эстрадными исполнителями. В Советском Союзе побывали «Ко мед и Франсэз», балетная группа «Гранд-Опера», французские камерные оркестры, многие звезды эстрады, экспонировались произведения французской живописи. В свою очередь во Франции гастролировали ведущие советские театры и коллективы, включая Большой театр. МХАТ, кукольный театр С. Образцова, Ансамбль народного танца СССР под руководством И. Моисеева, цирк. Все чаще практикуется обмен режиссерами. Кстати, в репертуаре советских театров насчитывается более 60 пьес примерно сорока французских драматургов. Что касается издания в Советском Союзе французской литературы, то здесь, цифры поис- тине астрономические: за годы Советской власти у нас издано около 6 тысяч книг 552 французских писателей общим тиражом около 300 миллионов экземпляров.

Известен и громадный интерес французов к русской и советской литературе и искусству.

Десятки новых культурных соглашений и протоколов подписаны Советским Союзом с другими участниками общеевропейского совещания, в том числе с Бельгией, Великобританией, Канадой, Норвегией, Кипром и др.

О размахе международных культурных связей СССР убедительнее всего говорят такие цифры: в течение каждого года примерно в ста городах всех 15 союзных республик нашей страны проводится около 6000 выступлений зарубежных артистов и более 180 советских артистических коллективов ежегодно выезжает па гастроли за рубеж.

При этом Советский Союз добивается обмена действительно выдающимися артистами и произведениями искусства, знакомство с которыми обогащает зрителя и слушателя, служит лучшему взаимопониманию пародов. Зарубежные мероприятия культурного характера проводятся в нашей стране в атмосфере дружелюбия и благоприятствования.

Наиболее массовым каналом приобщения к искусству других пародов является демонстрация зарубежных фильмов. Ежегодно Советский Союз приобретает и пускает в широкий прокат 50—60 кинофильмов западных стран. В дни каждого из традиционных Московских кинофестивалей во многих кинотеатрах демонстрируется несколько десятков западных кинолент, то есть в несколько раз больше, чем западные страны показывают советских фильмов за годы. Со- 76 ветские организации покупают и показывают примерно вдвое больше американских фильмов, чем США — советских. Аналогичная диспропорция существует и в книообмене СССР с Францией, Великобританией, Италией.

Примерно такая же диспропорция существует в издании переводной литературы. Реализация соответствующих договоренностей Заключительного акта общеевропейского совещания западными странами могла бы помочь выправить эту диспропорцию. Первые шаги па этом пути сделаны, хотя они все еще недостаточны. За период после Хельсинки в ряд межправительственных соглашений, заключенных Советским Союзом с зарубежными странами, включены специальные пункты о поощрении взаимного издания книг; с ассоциациями издателей и многими издательскими фирмами капиталистических стран подписаны протоколы о взаимном расширении выпуска переводной литературы. Тем не менее и по сен день пи одна из западных стран не может сравниться с СССР по масштабам издания иностранной литературы. За 60 лет (1917—1977 гг.) в СССР переведено и издано 73 тысячи произведений авторов из 136 стран общим тиражом 2 миллиарда 64,5 миллиона экземпляров. Книги более двухсот иностранных писателей изданы у пас тиражами, превышающими миллион экземпляров.

После общеевропейского совещания по инициативе Советского комитета за европейскую безопасность и сотрудничество в СССР выпущено уникальное издание — трехтомник «Поэзия Европы». В нем помещены стихи и поэмы примерно 500 европейских и советских поэтов, причем все — на языке оригинала и па русском языке (стихи советских поэтов напечатаны также в переводе на некоторые европейские языки). Завершен выпуск другого уникального издания — «Библиотеки всемирной литературы». 137 томов этого издания посвящены произведениям зарубежных авторов.

В общем, за годы, прошедшие после общеевропейского совещания, объем издания в СССР книг зарубежных авторов возрос очень заметно. Если в 1975 г. у нас было издано примерно 80 миллионов экземпляров книг иностранных авторов, то в 1978 г. — уже около 120 миллионов экземпляров.

В качестве выполнения соответствующей договоренности Заключительного акта можно рассматривать проведение в Москве международных книжных выставок-ярмарок, которые стали заметным явлением в мире: растет число участников таких выставок-ярмарок, расширяются деловые контакты между издателями и распространителями книги из разных стран.

В Заключительном акте имеется специальное положение об изучении иностранных языков. И в этой области в Совет ском Союзе ведется большая работа. В нашей стране в системе среднего и высшего образования английский язык изучают около 12 миллионов человек, немецкий — примерно столько же, французский — около 3 миллионов. По Центральному телевидению СССР еженедельно передаются уроки английского, французского, испанского н немецкого языков.

Что касается масштабов изучения русского языка в западных странах, то они просто несопоставимы. Так, в США русский язык изучают в общей сложности около 130 тысяч человек, во Франции — около 30 тысяч и т. д. В целом приходится констатировать, что западные страны недостаточно выполняют договоренность Заключительного акта о поощрении широкого изучения языков стран-участниц общеевропейского совещания.

Положительный багаж, накопленный в результате общеевропейского совещания, кажется наиболее весомым в вопросе, вызвавшем немалые трудности при подготовке Заключительного акта, а именно в деле улучшения условий профессиональной деятельности журналистов и обмена иформаци- ен. После Хельсинки между СССР и большинством западных участников общеевропейского совещания на взаимной основе достигнута договоренность о предоставлении постоянно ак- креди:ованным корреспондентам многократных въездиых- выездиых виз сроком на год, облегчены формальности и улучшены возможности для их поездок по странам пребывания. В 1976 г. Президиум Верховного Совета СССР принял указ о новом порядке сношения министерств и ведомств, центральных органов общественных организаций и их должностных лиц с иностранными журналистами, значительно облегчающем для журналистов получение интересующей их информации из советских учреждений.

После Хельсинки увеличились число постоянно аккредитованных в Москве иностранных журналистов (сейчас их около 300) и поток получаемой ими информации. Ежегодно для них организуется около ста пресс-конференций, встреч и бесед, нередко с участием членов Советского правительства. Отдел печати МИД СССР организует десятки групповых поездок журналистов в разные республики СССР. Кроме того, организуются сотни индивидуальных поездок по стране иностранных журналистов, постоянно аккредитованных в Москве.

К этому надо добавить также большую работу, проводимую со многими сотнями журналистов, прибывающими в СССР на короткие сроки (в связи с государственными визитами или по личным мотивам); для них также организуются пресс-центры, проводятся пресс-конференции, встречи и т. д. Союз журналистов СССР по своей липни приглашает в нашу страну до тысячи иностранных журналистов в год, обеспечивая их поездки по стране, встречи и беседы с людьми по их выбору. В целом иностранным журналистам предоставляется у нас огромный поток информации.

К работе журналистов тесно примыкают вопросы распространения информации в тосударствах-участниках общеевропейского совещания. Многие зарубежные посетители Советского Союза отмечают, что после Хельсинки распространение иностранных газет и журналов у нас увеличилось. Действительно, за период после общеевропейского совещания число наименований западных газет и журналов, поступающих в свободную продажу в киосках СССР, возросло примерно в 10 раз. Еще более увеличило показ зарубежных телепрограмм и советское телевидение, хотя и до этого, как подтверждают подсчеты ЮНЕСКО, оно использовало в 3 раза больше западных телематериалов, чем западные страны— советских.

Здесь надо отметить, что Заключительный акт определил три главные цели сотрудничества государств в гуманитарных областях: упрочение мира, взаимопонимания между народами, духовное обогащение человеческой личности. Только при строгом соблюдении государствами этих целей культурный обмен будет играть полезную роль в формировании прочной системы безопасности и сотрудничества в Европе. Советский Союз и другие социалистические страны твердо придерживаются этих положений Заключительного акта. Для органов советской пропаганды и информации характерно уважительное отношение к другим государствам и народам, им глубоко чужды методы вмешательства в чужие дела, клеветы и дезинформации.

К сожалению, определенные круги на Западе используют средства информации для разжигания антисоветской истерии, подрывной деятельности, вмешательства во внутренние дела и нарушения законодательства других стран.

На Западе не ликвидированы такие центры «психологической войны» против социалистических стран, как, например, печально известные американские радиостанции «Свобода» и «Свободная Европа», которые вот уже более -четверти века занимаются подрывной деятельностью против социалистических стран. В советской и зарубежной печати не раз приводились убедительные факты, свидетельствующие об их диверсионной деятельности, противоречащей и духу разрядки, и букве Заключительного акта. Международная общественность требует положить конец существованию этих, как их назвал в свое время видный* американский деятель У. Фулбрайт, «реликтов холодной зойны». Социалистические страны продемонстрировали хороший пример в выполнении еще одной договоренности общеевропейского совещания — о публикации полного текста Заключительного акта. Более 25 миллионов экземпляров (в том числе 20 миллионов в СССР) — таков его общий тираж в странах социализма против примерно одного миллиона экземпляров во всех капиталистических государствах. Возникла парадоксальная ситуация: тс, кто больше всего кричат о «свободе информации» и о-реализации Заключительного акта, на практике замалчивают содержание этого исторического документа.

Годы, прошедшие после Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, убедительно разоблачили созданный западной пропагандой миф о том, что социалистические страны якобы стремятся «избегать» контактов между людьми различных стран, являются «закрытыми».

Самым массовым каналом таких контактов является, естественно, туризм. Если за три года, предшествовавшие встрече в Хельсинки, Советский Союз посетили 9,9 миллиона иностранцев, то за последующие три года — уже 13 миллионов человек. Только в течение 1978 г. в нашей стране побывали около 5 миллионов граждан из 162 стран и более 3 миллионов советских граждан совершили поездку за границу. В целом на текущее пятилетие (1976—1980 гг.) был предусмотрен рост туризма в 1,5 раза; за эти годы СССР примет 25 миллионов иностранных гостей и 18 миллионов советских граждан побывают за рубежом.

В Советском Союзе принят ряд мер, облегчающих и расширяющих возможности контактов между советскими людьми и гражданами зарубежных стран. В частности, облегчены формальности при выезде за границу в целях воссоединения семей. Заметно увеличилось число взаимных поездок, осуществляемых на основе семенных или дружеских связей. Значительно снижены сборы, взимаемые за выдачу выездных документов, а некоторые выезжающие граждане вообще освобождены от сборов, расширился список имущества и личных вещей, вывоз которых разрешен, упрощены таможенные формальности, пересмотр отрицательных решений по выезду может производиться по желанию заявителя через каждые 6 месяцев, отменена уплата госпошлины при рассмотрении повторных ходатайств и т. д. В точном соответствии с законодательством, как это и предусмотрено Заключительным актом, решаются в нашей стране просьбы о выезде советских граждан в связи с вступлением в брак с иностранцами.

Говоря о контактах между людьми, следует напомнить, что Заключительный акт предусматривает их развитие исключительно в целях укрепления взаимопонимания между на*

80

родами. Самому смыслу этого документа противоречат попытки использовать такие' контакты для противоположных целей — завоза в социалистические страны запрещенной литературы, засылки эмиссаров зарубежных секретных служб и антикоммунистических организаций. Такие случаи, к сожалению, имеют место, и их немало. Понятно, что Советский Союз будет решительно пресекать такого рода «контакты».

Аналогичным образом наша страна никогда не позволит навязывать ей автоматизм в решении вопросов, связанных с выездом или въездом из СССР или в СССР. Эти вопросы могут добровольно решаться самими странами только в соответствии с их законами и административными правилами, а не в соответствии с намерениями других государств.

Резюмируя общее состояние дел с реализацией третьей главы Заключительного акта, можно утверждать, что в положительном решении ее основных вопросов (культурные обмены, издание иностранной литературы, связи в области образования, кинообмен, контакты между общественными, спортивными, молодежными и прочими организациями) Советский Союз намного превосходит западных партнеров. И этот факт не удается скрыть никакими злонамеренными пропагандистскими кампаниями, которые то и дело развертываются в некоторых западных странах.

Третья глава Заключительного акта была согласована и зафиксирована для роста сотрудничества и взаимопонимания народов, для удовлетворения их культурных потребностей. Все это государства могут делать лишь при одном непременном условии — мире и доверии между народами. Поэтому развитие культурно-гуманитарных связен в Европе должно быть составной частью борьбы за мир, разрядку и сотрудничество.

Социалистические страны рассматривают обмен информацией, расширение культурных связей как важный элемент мирного сосуществования государств с различным социально-политическим строем, продолжающий и укрепляю щий связи в области экономики и политики. Они исходят ил того, что каждая страна решает проблему культурного обмена, составной •частью которого является информационный обмен, по-своему. Отношение к развитию своей национальной культуры, к историческому наследию, а также к мировой культуре в иелом определяет собой содержание культурной политики данного государства. Политика в области культурных связей является продолжением и частью внешней политики страны. Ни одно государство в мире не осуществляет таких широких мер, направленных па ознакомление трудящихся с мировой культурой, с национальными культурами других стран, как это делает Советский Союз. В нашей стра- 6.

Г. Вачнадзе, Ю. Кашле» 6} не идет постоянный, непрекращающнйся процесс творческого освоения духовного богатства других народов, что объясняется природой коммунизма, который берет все самое лучшее, прогрессивное из мировой цивилизации.

Социалистическое общество кровно заинтересовано в развитии культуры, оно проявляет постоянно растущий интерес ко всем значительным явлениям мировой культуры и считает своим долгом не только широкое ознакомление с ней, но и использование ее достижений для дальнейшего обогаще ни я и прогресса собственной культуры. Что же касается реакционных сил Запада, то они боятся воздействия социалистической культуры, ее высоких гуманистических идеалов, стремятся под разными предлогами мешать ее распространению в капиталистическом мире, ограничивать ее воздействие.

Обмен культурными ценностями между народами приобретает в наше время качественно новые черты. Новый этап международного культурного общения характеризуется появлением, быстрым ростом и могучим воздействием принципиально новой культуры — социалистической11. В последние годы осуществляется процесс самого тесного сотрудничества и сближения между социалистическими странами в области культуры, что проявляется как в двусторонних, так и в многосторонних инициативах. Расширяется и международное культурное сотрудничество вообще. Социалистические страны убедительно показали свои возможности и преимущества в деле подъема всех сфер культуры, в деле широкого и эффективного участия в международном культурном обмене.

Расширение обмена с Западом в области информации и культуры ставит перед странами социализма проблему качества ввозимой идеологической продукции. Уровень «массовой культуры», занимающей огромное место в жизни современного буржуазного общества, неприемлем для социалистических стран точно так же, как содержание и ориентация значительной части капиталистических СМИ.

Стимулирование обменов правдивой информацией, обменов в сфере народной культуры и культуры высокогуманной, профессиональной, увеличение возможностей для широкого приобщения народных масс к подлинным богатствам мировой культуры — важнейшая задача и естественная основа международных контактов между странами двух систем, сотрудничества. Такая совместная работа была немыслима в годы «холодной войны». Курс на разрядку открывает еще более широкие перспективы международного сотрудничества в области обмена идеями и информацией, развития контактов между народами.

<< | >>
Источник: ГЕОРГИЙ ВАЧНАДЗЕ, ЮРИЙ КАШЛЕВ.. МЕЖДУНАРОДНЫЙ ОБМЕН ИНФОРМАЦИЕЙ. ЕГО СТОРОННИКИ И ПРОТИВНИКИ. 1980

Еще по теме КАК ПРЕТВОРЯЕТСЯ В ЖИЗНЬ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ:

  1. § 10. Региональные международные организации
  2. Глава 40. Регулирование международной торговли страховыми услугами в соответствии с правилами Всемирной торговой организации
  3. 4. Партия в условиях развитого социализма
  4. ПАРТИИ 11 ПАРЛАМЕНТЕ
  5. Контратака и отступление демократии
  6. Приложение 3 ДОГОВОР 0 ЕВРОПЕЙСКОМ СОЮЗЕ от 7 февраля 1992 г. с изменениями, внесенными Амстердамским договором от 2 октября 1997 г. и Ниццким договором от 26 февраля 2001 г.
  7. Раздел II. Положения о внесении изменений в Договор об учреждении Европейского Экономического Сообщества с целью образовать Европейское Сообщество
  8. 3. Конференция ООН по торговле и развитию
  9. 5. Юридическая техника в индустриальном обществе (развитое, зрелое, общегосударственное право)
  10. ОТПОР ПРОТИВНИКАМ РАЗРЯДКИ
  11. ЗВЕЗДНЫЙ ЧАС ЕВРОПЫ
  12. КАК ПРЕТВОРЯЕТСЯ В ЖИЗНЬ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ АКТ