<<
>>

О методе анализа документов

  Поскольку демографический кризис в России явно артикулирован, государственные акторы нацелены на то, чтобы с помощью демографической политики повлиять на индивидуальные решения в сфере деторождения. Демографическая политика определяется как комбинация намерений и мер, нацеленных на содействие росту численности населения.
Такие меры могут иметь влияние на показатели рождаемости, смертности, миграции и численность браков. Политика компромиссов в этой сфере отражает господствующие идеологические тенденции в обществах. Эти тенденции, в свою очередь, находят отражение в публичных дебатах о росте численности населения и уровня рождаемости (King, 2002). С точки зрения государства, целью демографической политики является повышение численности населения. Однако перспектива простых граждан отличается от государственной. Граждане принимают решения, основываясь на своих собственных предпочтениях или аргументах своих сверстников и родственников.[94] Кроме того, культурные и религиозные традиции конструируют образ идеальной семьи, характерный для того или иного общества.
В подготовке документов, которые я анализировала, принимали участие представители министерств социального развития, здравоохранения, труда и образования. Программы и документы составлялись в сотрудничестве с российскими научно-исследовательскими институтами, которые зачастую не упоминаются. Ссылки на научные исследования носят безличный анонимный характер. Мнения экспертов предваряются оборотами вроде «специальные исследования показывают...».
Я проводила двухуровневый анализ. Сначала я рассматривала тексты, созданные на федеральном уровне, включая речь Путина, так как я предполагаю, что они задают общую рамку для общенационального осмысления демографической ситуации. Затем я проанализировала программы администрации Санкт-Петербурга. Я исследую и федеральные, и региональные документы, чтобы определить, выбирает ли Санкт-Петербург собственный подход для решения проблем снижения численности населения.

Жанр исследуемых материалов — это язык официальных документов, который представляет типичный жаргон государственных акторов. Подобные документы и программы соответствуют социальным правилам и практикам, принятым в административных структурах (Heikkinen, 2000: 67). Многие специалисты внесли определенный вклад в создание этих текстов, комментируя их и участвуя в процессе написания. Это означает, что язык документов и программ хорошо продуман во избежание возможных несоответствий и умалчиваний; этот факт должен учитываться исследователем, работающим с данным корпусом документов. Более того, язык представителей власти и специалистов многофункционален и интертекстуален (Hiidenmaa, 2000: 39). Понятие «интертекстуальность» включает аллюзии и цитаты из других текстов, а также присутствие одного текста в другом. Таким образом, политические тексты, созданные властями, включают большое количество ссылок на другие документы. Подобная взаимосвязь и ассимиляция текстов обнаруживается и в моих материалах. Соответствующие друг другу (конгруэнтные) элементы встречаются во всех документах. Это также означает, что тексты дискутируют и даже сливаются друг с другом не только по формальным критериям, но и на уровне идей. Так, например, федеральные документы задают сильные импульсы и формулируют рекомендации для демографической политики. В региональной демографической программе, принятой в Санкт-Петербурге, встречаются те же акценты, но к ним добавляются практические предложения по улучшению демографической ситуации, в частности по повышению уровня рождаемости.
К некоторым типичным чертам языка, используемого властями, относятся следующие: именование явлений (демографический кризис), распространенность глаголов действия (предлагать, решить) и глаголов, которые выражают существование и процессуальность (являться, составлять, развивать, координировать, поддержать, увеличиваться, уменьшать, осуществляться). Язык экспертизы и официальных документов насыщен безличными и назывными предложениями, в которых перечисляются события и явления, но подробно не раскрывается их содержание. Такие тексты, как правило, содержат множество повторов, словосочетаний (compounds), сгущений (condensations). Подобно словосочетаниям, лингвистические сгущения используются для именования явлений, при этом интерпретация отсутствует и оставлена на долю самих читателей. Однако, как я
покажу в следующей части статьи, часть интерпретации все же содержится в текстах: она проявляется в назывании явлений, в открытых утверждениях и в предлагаемых стратегиях, как например в случае стратегии укрепления семьи как основной ячейки общества.  
<< | >>
Источник: Коллективная монография. Новый быт в современной России: гендерные исследования повседневности. 2009 {original}

Еще по теме О методе анализа документов:

  1. 15.5. Методы выявления тенденций развития науки и техники на базе анализа массивов документов
  2. В. Г. Андреенков, О. М. Маслова. Методы сбора информации в социологических исследованиях. Кн. 2. Организационно-методические проблемы опроса. Анализ документов. Наблюдение. Эксперимент - М.: Наука,. — 224 с, 1991
  3. Глава 2 ОБЪЕКТЫ, МЕТОДЫ И ЗАДАЧИ УПРАВЛЕНЧЕСКОГО АНАЛИЗА, ЕГО МЕСТО В СИСТЕМЕ ЭКОНОМИЧЕСКОГО АНАЛИЗА ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
  4. 4.3. АНАЛИЗ И ПРОГНОЗ ДИНАМИКИ ИЗБИРАТЕЛЬНОЙ КАМПАНИИ НА ОСНОВЕ МЕТОДА АНАЛИЗА СИСТЕМНОЙ ДИНГАМИКИ
  5. ПОЛУЧЕНИЕ ДАННЫХ ОБ ОБЪЕКТЕ ИНТЕРЕСА НА ОСНОВЕ АНАЛИЗА ДОКУМЕНТОВ.
  6. Б) Оценка юридического действия иностранного документа 106. - Анализ содержания
  7. 5.4. Система методов анализа
  8. 16.8. Метод морфологического анализа
  9. МЕТОДЫ АНАЛИЗА В УПРАВЛЕНИИ
  10. 5. Метод регрессионного анализа
  11. МЕТОДЫ АНАЛИЗА
  12. Методы экономического анализа
  13. 7.7. Метод анализа ситуаций