<<
>>

Глава 2. Общие положения для нескольких институтов

Статья 249

Для выполнения своих задач Европейский парламент, действуя совместно с Советом, Совет и Комиссия принимают регламенты, директивы и решения, дают рекомендации и заключения.

Регламент предназначен для общего применения.

Он является обязательным во всех своих частях и подлежит прямому применению во всех государствах-членах.

Директива обязательна для каждого государства-члена, которому она адресована, в отношении ожидаемого результата, но сохраняет за национальными властями свободу выбора форм и методов действий.

Решение является обязательным во всех своих частях для тех, кому оно адресовано.

Рекомендации и заключения не являются обязательными.

Статья 250

1. В случаях, когда, во исполнение настоящего Договора, Совет действует по предложению Комиссии, принятие им акта, вносящего поправку к этому предложению, требует единогласия согласно статье 251 (4) и (5).

2. До принятия Советом акта Комиссия может изменить свое предложение в любое время, пока длится процедура, ведущая к принятию акта Сообщества.

Статья 251

1. В тех случаях, когда в настоящем Договоре делается ссылка на данную статью в связи с принятием нормативно-правового акта, применяется следующая процедура.

2. Комиссия представляет предложение Европейскому парламенту и Совету. Совет, после получения заключения Европейского парламента, действуя квалифицированным большинством голосов:

- может принимать предлагаемый акт со всеми поправками, содержащимися в заключении Европейского парламента, если он согласен с ними;

- может принимать предлагаемый акт, если Европейский парламент не предложил никаких поправок;

- во всех же других случаях принимает общую позицию и сообщает ее Европейскому парламенту. Совет сообщает Европейскому парламенту полностью все соображения, на основании которых он принял общую позицию.

Комиссия полностью информирует Европейский парламент о своей позиции.

Если в течение трех месяцев после такого сообщения Европейский парламент:

a) одобряет общую позицию или не принимает решения, то обсуждаемый акт считается принятым в соответствии с этой общей позицией;

b) отклоняет абсолютным большинством голосов своих членов общую позицию, то предлагаемый акт считается не отклоненным;

c) предлагает поправки к общей позиции абсолютным большинством голосов своих членов, то исправленный текст направляется в Совет и Комиссию, которые должны дать заключение по этим поправкам.

3. Если в течение трех месяцев с момента получения всех материалов, касающихся данного вопроса, Совет одобряет квалифицированным большинством все поправки Европейского парламента, обсуждаемый акт считается принятым в соответствии с исправленной общей позицией; однако относительно поправок, по которым Комиссия вынесла отрицательное заключение, Совет принимает решение единогласно. Если Совет не одобряет все поправки, в течение шести недель Председатель. Совета по соглашению с Председателем Европейского парламента созывает заседание Согласительного комитета.

4. Согласительный комитет, состоящий из членов Совета или их представителей и равного числа представителей Европейского парламента, собирается с целью достичь соглашения относительно совместного текста, принимаемого квалифицированным большинством голосов членов Совета или их представителей, и большинством голосов представителей Европейского парламента. Комиссия принимает участие в заседаниях Согласительного комитета и предпринимает все необходимые инициативы с целью сближения позиций Европейского парламента и Совета. Выполняя свою миссию, Согласительный комитет рассматривает общую позицию, основываясь на поправках Европейского парламента.

5. Если в течение шести недель после своего созыва Согласительный комитет одобрит совместный текст, Европейский парламент абсолютным большинством голосов своих членов и Совет квалифицированным большинством голосов должны в течение шести недель, считая с даты одобрения и в соответствии с совместным проектом, принять обсуждаемый акт.

Если один из двух институтов не одобрит предлагаемый акт, он считается отклоненным.

6. Если Согласительный комитет не одобрит совместный текст, предлагаемый акт считается отклоненным.

7. Периоды в три месяца и в шесть недель, указанные в настоящей статье, могут быть продлены максимально на один месяц и на две недели соответственно по инициативе Европейского парламента или Совета.

Статья 252

В случаях, когда в настоящем Договоре предусмотрены ссылки на данную статью, применяется следующая процедура:

a) Совет, по предложению Комиссии и после получения заключения Европейского парламента, одобряет квалифицированным большинством согласованную позицию;

b) Согласованная позиция Совета передается Европейскому парламенту. Совет и Комиссия должны полностью проинформировать Европейский парламент о соображениях, приведших к принятию Советом согласованной позиции и, кроме того, о позиции Комиссии.

Если в течение трех месяцев после получения такого сообщения Европейский парламент одобрит эту согласованную позицию или не примет решения в течение этого периода, Совет должен безусловно принять обсуждаемый акт в соответствии с согласованной позицией;

c) Европейский парламент может, в пределах трех месяцев, упомянутых в подпа-раграфе (Ь), абсолютным большинством голосов своих членов предложить поправки к согласованной позиции Совета. Европейский парламент может, кроме того, тем же большинством отклонить согласованную позицию Совета. Результаты обсуждения передаются в Совет и в Комиссию.

Если Европейский парламент не принял согласованную позицию, предложенную Советом, то требуется единогласное решение Совета о втором чтении;

d) Комиссия, в течение одного месяца, повторно рассматривает, с учетом поправок Европейского парламента, предложение, на основе которого Совет принял свою согласованную позицию.

Комиссия передает в Совет, одновременно с повторно рассмотренным предложением, поправки Европейского парламента, которые Совет отклонил, и свою точку зрения на них.

Совет может принять эти поправки единогласно;

e) Совет принимает квалифицированным большинством предложение, как повторно рассмотренное Комиссией.

Для изменения повторно рассмотренного Комиссией предложения требуется единогласное решение Совета;

f) В случаях, упомянутых в подпараграфах (с), (d) и (е), от Совета требуется рассмотреть вопрос в течение трех месяцев. Если за этот период не принято никакого решения, предложение Комиссии считается не принятым;

g) Периоды времени, указанные в подпараграфах (Ь) и (0, могут быть продлены максимально на один месяц по общему согласию Совета и Европейского парламента.

Статья 253

Регламенты, директивы и решения, принятые совместно Европейским парламентом и Советом, и акты, принятые Советом или Комиссией, должны быть мотивированы и содержать ссылки на предложения или заключения, которые запрашиваются в обязательном порядке согласно настоящему Договору.

Статья 254

1. Регламенты, директивы и решения, принятые в соответствии с процедурой, изложенной в статье 251, подписываются Председателем Европейского парламента и Председателем Совета и публикуются в «Официальном журнале Европейского Союза». Они вступают в силу с указанной в них даты или, при отсутствии таковой, на 20-й день после их опубликования.

2. Регламенты Совета и Комиссии, равно как и директивы этих институтов, адресованные всем государствам-членам, публикуются в «Официальном журнале Европейского Союза». Они вступают в силу с указанной в них даты или, при отсутствии таковой, на 20-й день после их опубликования.

3. Другие директивы ц решения доводятся до сведения тех, кого они касаются, и вступают силу после такого уведомления.

Статья 255

1. Любой гражданин Союза, любое физическое или юридическое лицо, проживающее или имеющее зарегистрированный офис в государстве-члене, имеет право доступа к документам Европейского парламента, Совета и Комиссии, согласно принципам и условиям, которые будут определены в соответствии с параграфами 2 и 3.

2.

Общие принципы и ограничения, которыми руководствуются в государственных или частных интересах при применении этого права доступа к документам, определяются Советом, действующим в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 251, в течение двух лет после вступления в силу Амстердамского договора.

3. Каждый из вышеупомянутых институтов устанавливает в своем собственном внутреннем регламенте особые условия доступа к его документам.

Статья 256

Решения Совета или Комиссии, налагающие платежные обязательства на лиц, подлежат принудительному исполнению в отношении должников, за исключением государств.

Принудительное исполнение осуществляется в соответствии с гражданско-процес-суальными нормами того государства, на территории которого оно имеет .место. Экзекватура придается этому решению после проверки его подлинности компетентным органом власти, который правительства государств-членов назначают специально для этой цели, уведомив об этом Комиссию и Суд.

После завершения этих формальностей по заявлению заинтересованной стороны последняя может осуществить принудительное исполнение в соответствии с национальным законодательством, передав дело непосредственно компетентному органу власти.

Принудительное исполнение может быть прервано лишь решением Суда. Однако суд заинтересованной стороны сохраняет юрисдикцию в отношении жалоб на то, что принуждение было осуществлено незаконным образом.

<< | >>
Источник: О. Витвицкая, Г. Горниг. Право Европейского Союза. — СПб.: Питер. — 256 с.: ил.,. 2005

Еще по теме Глава 2. Общие положения для нескольких институтов:

  1. Глава 2. Общие положения для нескольких институтов
  2. § 1. Общие положения учения об обеспечении обязательств
  3. § 2. Общие положения учения о способах обеспечения обязательств
  4. Глава II ИСТОЧНИКИ ГРАЖДАНСКОГО И ТОРГОВОГО ПРАВА
  5. Глава 7 ДЕТЕРМИНАНТЫ ТЕРМИНОЛОГИИ РОДСТВА
  6. Глава первая ОЧЕРК ИСТОРИИ ПОНЯТИЯ ПРАВА НА ИСК
  7. Глава 4. СДЕЛКИ УСТУПКИ ПРАВА (ТРЕБОВАНИЯ) В ОБЩЕЙ ЧАСТИ ГРАЖДАНСКОГО КОДЕКСА РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ И ДОГОВОР ФАКТОРИНГА
  8. Глава XXX МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ
  9. Институт индивидуальног трудового договора в праве Германии в период Веймарской республики (1918-1933)
  10. Глава I.ИСТОРИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПРАВОВЫХ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ РОССИИ
  11. Глава 12 СТРУКТУРА И ЭЛЕМЕНТЫ
  12. Глава 15 СИСТЕМНОСТЬ И СИСТЕМАТИЗАЦИЯ
  13. Глава 22 СВОБОДА, РАВЕНСТВО И РАВНОПРАВИЕ
  14. Глава 1 ОТ ПРИКАЗА-ПОВЕЛЕНИЯ К ПРАВУ
  15. ГГлава 3 КРИТИКА НЕОФРЕЙДИСТСКОГО ТОЛКОВАНИЯ ПРИРОДЫ «ТЕОРИИ ЗАГОВОРА»
  16. Глава 2 Познавательные возможности метода опроса
  17. § 2. Уголовное преследованиекак институт уголовно-процессуального права
  18. Глава 2 РЕАЛЬНОСТЬ ПРАВА И ПРАВОВАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
- Авторское право - Аграрное право - Адвокатура - Административное право - Административный процесс - Акционерное право - Бюджетная система - Горное право‎ - Гражданский процесс - Гражданское право - Гражданское право зарубежных стран - Договорное право - Европейское право‎ - Жилищное право - Законы и кодексы - Избирательное право - Информационное право - Исполнительное производство - История политических учений - Коммерческое право - Конкурсное право - Конституционное право зарубежных стран - Конституционное право России - Криминалистика - Криминалистическая методика - Криминальная психология - Криминология - Международное право - Муниципальное право - Налоговое право - Наследственное право - Нотариат - Образовательное право - Оперативно-розыскная деятельность - Права человека - Право интеллектуальной собственности - Право собственности - Право социального обеспечения - Право юридических лиц - Правовая статистика - Правоведение - Правовое обеспечение профессиональной деятельности - Правоохранительные органы - Предпринимательское право - Прокурорский надзор - Римское право - Семейное право - Социология права - Сравнительное правоведение - Страховое право - Судебная психиатрия - Судебная экспертиза - Судебное дело - Судебные и правоохранительные органы - Таможенное право - Теория и история государства и права - Транспортное право - Трудовое право - Уголовное право - Уголовный процесс - Философия права - Финансовое право - Экологическое право‎ - Ювенальное право - Юридическая антропология‎ - Юридическая периодика и сборники - Юридическая техника - Юридическая этика -