Задать вопрос юристу

ХАРАКТЕРНЫЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ

Языковая игра обладает многими признаками, характерными для игры вообще. Как и категория игры, словесная игра создает особую, условную модель действительности. Так, человечество все и снова творит Свое выражение бытия, второй, вымышленный мир рядом с миром природы.

В любом текстовом пространстве условная модель проявляется в двойном языковом коде, которым благодаря словесной игре и автор, и реципиент пользуются, переходя с эксплицитного способа выражения восприятия смысла на имплицитный и Наоборот, что и определяет обоих как Ното 1иёеш. Кроме того, языковой игре также присуща_особая красота, в ней есть своеобразный ритм и гармония. Словесная игра живет по определенным правилам, которые принимают две играющие стороны: автор игры и ее реципиент, который в процессе отгадывания смыслов становится соавтором данного коммуникативного процесса. Но что касается правил конструирования языковой игры, то они могут как свободно устанавливаться, так И нарушаться. Причем смысла в акте разрушения Некоего авторского Построения здесь Не меньше, чем в акте созидания, а творческий эффект при этом бывает даже значительнее. Языковая игра Наряду с понятием игры зачастую содержит в себе некий секрет. тайну. Этот постулат находит отражение в маскировочной функции, выполняемой языковой игрой. Ведь согласно 3. Фрейду, языковая игра как бы скрывает неприличное, запретное, циничное, абсурдное. И наконец, языковая игра дает удовлетворение. Адресат получает Эстетическое удовольствие от разгадывания элементов словесной игры, которое определяется Р. Бар-том удовольствием от сложности означивания». Тем самым повышается собственная самооценка реципиента. При этом играющий говорит об удовольствии от игры, на самом же деле это есть удовольствие от самого себя с помощью игры. А так как человек является неутомимым искателем удовольствия, ТО ЭТО свойство наиболее привлекает внимание реципиента к феномену языковой игры.
Как и сам феномен игры, языковая игра не преследует конкретных практических целей, кроме удовольствия и ухода от скуки.

Однако для рекламных текстов принцип удовольствия как цели — не есть постулат. Ведь здесь в силу практицизма как сути любого сообщения Практическое нередко стоит на порядок выше эстетического И рекреативного.

Языковая игра помимо следования определенным целям реализует И конкретные функции. Среди них: •

эстетическая функция, заключающаяся в сознательном стремлении испытать самому и вызвать у реципиентов чувство прекрасного самой формой речи; •

гностическая функция, направленная на порождение новой модели мира путем пересоздания уже существующего языкового материала; •

гедонистическая функция, суть которой в развлечении реципиента необычной формой речи; •

прагматическая функция, Нацеленная на привлечение внимания к Оригинальной форме речи;

обосновывают такую позицию авторы монографии, посвященной проблемам русской разговорной речи: 4играя, говорящий большое Внимание обращает на форму речи, а устремленность на сообщение как таковое и есть характернейшая черта поэтической функции языка. Таким образом, ттгровая функция языка — это один из частных видов поэтической функции»

Под условием языковой игры, касающимся поведения ее участников, понимается обязательное использование в процессе языковой игры такого вида ментальной деятельности, при котором Производитель речи апеллирует к презумптивным знаниям получателя И "подталкивает" его к установлению умозаключения, в качестве посылок которого выступает вербализованный текст и невербализованные пресуппозиции — фонд общих знаний производителя и получателя речи».8 При этом следует отметить непреложность правил или условий языковой игры, даже малейшее уклонение от них означает попытку выхода из игры.

<< | >>
Источник: Михайлова В. А.. Теория и практика рекламы. Учебник / Под ред. Тулупова В. В. — СПб.: Изд-во — 528 с.. 2006

Еще по теме ХАРАКТЕРНЫЕ СВОЙСТВА ЯЗЫКОВОЙ ИГРЫ:

  1. ФОРМИРОВАНИЕ ПОНЯТИЯ «ЯЗЫКОВАЯ ИГРА»
  2. 5. ЯЗЫКОВОЙ СМЫСЛ
  3. Болевые точки языковой ситуации.
  4. Фразеотворчество и языковая игра
  5. § 5. Языковые правила
  6. Языковые права
  7. Глава 3. Проблемы языковой политики: теория и практика
  8. § 3. Языковые правила
  9. Имитационные и репрезентационные игры
  10. § 6. Языковые правила составления судебных актов
  11. ЯЗЫКОВАЯ ИГРА B РЕКЛАМЕ
  12. Диффамация и ее языковые показатели
  13. Выбор ролевой игры
  14. Недостатки ролевой игры