В. Воспроизведение, предназначенное для общественного пользования
1) Цитаты
Среди исключений из права на воспроизведение присутствуют цитаты; при этом оговаривается требование о том, чтобы были четко указаны имя автора и источник заимствования (§ 1.3 ст.
41).Закон допускает «короткие» цитаты, но умалчивает о том, следует ли требуемую подобным образом краткость определять на основе сравнения с текстом, из которого были позаимствованы эти цитаты, или с текстом, в который они были включены. Закон не уточняет критерии сравнения.
Прежде всего необходимо, чтобы цитата являлась «...частью произведения, статьи, в которых она присутствует...»; лишь при этом условии ее использование возможно без согласия правообладателей (H. Desbois, Le droit d1auteur en France, n° 248). Цитата должна быть короткой, так как, согласно здравому смыслу, заимствование из произведения другого лица должно быть второстепенным и подчиненным по отношению к оригиналу и не превалировать над последним; a priori оно не может быть самодостаточным (TGI Paris, 24 janv. 1969, D., 1969, somm. 70). Надо также определять место цитаты по отношению к произведению, в которое она включена, и по отношению к произведению, из которого она взята. Во-первых, следует принимать во внимание объем произведения, в которое включена цитата. Таким образом, в статью, которая насчитывает сотню
158
строчек, нельзя поместить цитату, занимающую ъ I \ ее объема. Она должна служить показу и иллюстрации оригинального развития событий, имея критический, полемический, учебный, научный или информационный характер. Во-вторых, сравнение должно производиться в зависимости от размера произведения, из которого заимствованы отрывки в форме цитат. Само собой разумеется, что число цитат или их полнота не должны избавлять читателя от необходимости обращаться к источникам, чтобы иметь представление о произведении, из которого была взята цитата (Paris, 17 mars 1970, RIDA, 67, р.
179).Впрочем, судебная практика неоднократно уточняла понятие краткости допустимых цитат. Так, «закон допускает цитирование одного или нескольких мест из произведения либо для его обсуждения, либо для apiy-ментирования определенного мнения или учения, но достаточно длинные заимствования, заменяющие произведение и отвлекающие внимание читателя, желающего прочитать его, являются контрафакцией» (Paris, 15 juin 1903, DP1 1903, 2, 273; TGI Seine, 17 juin 1964, JCP, 1964, II, 13787; Rev, trim. dr. corn., 1964, 782, obs. H. Desbois) .
Критерий законности цитирования был четко определен в недавнем процессе (дело Пассерона). Речь шла о произведении под названием «Де Голль: 1958—1969». В книге, насчитывающей 320 страниц, первые 86 включали 343 отрывка из речей, выступлений, посланий главы государства. Автор разместил их, пользуясь логическим и ассоциативным методами: заимствованные отрывки были объединены в рубрики, соответствующие их теме;
всего было составлено 9 глав, внутри которых отрывки были расположены в хронологическом порядке с указанием даты высказывания. В этой части произведения автор воздержался от какого бы то ни было комментария. Ознакомившись с делом, Парижский суд большой инстанции (6 juill. 1972, D., 1972, 628, note Ch. Pactet;
Gaz. Pal; 1972, 2, 595, note R. S.) установил злоупотребление цитатами и сформулировал это следующим образом: «В принципе цитаты являются законными лишь тогда, когда они служат подтверждением или разъяснением дискуссии, изложения или аргументации, образующих основную тему самого произведения; вопрос заключается не в том, были ли надлежащими коммен-
159
тарии или нет, так как в данном случае они отсутствовали. Следует также принять во внимание, что закон разрешает не создание сборника цитат при условии, что они сопровождаются комментарием, а, напротив, предполагает способ иллюстрирования с помощью цитат...» Действительно, это произведение, замысел которого не был лишен оригинальности, скорее, могло быть отнесено к сборникам избранных отрывков, которые, согласно закону от 11 марта 1957 г., должны рассматриваться как зависимые произведения, публикация которых должна осуществляться с согласия автора или авторов ранее созданного произведения, из которого сделаны заимствования.
Впрочем, цитаты не только должны быть короткими, но также «оправданными критическим характером произведения, в которое они включены». Это условие дополняет условие краткости. Несмотря на краткость цитаты, ее использование оправдано лишь в том случае, если оно отвечает одному из намерений, ограничительно перечисленных законодателем.
Кроме того, цитата должна быть точной, неподдельной и четкой, чтобы не исказить оригинальное произведение.
С другой стороны, законодатель придает особую значимость ссылкам, которые должны сопровождать цитаты:
«...при условии четкого указания имени автора и источника заимствования» (абз. 3 ст. 41). Можно также указать имя издателя, но это не является обязательным требованием закона. Издатель, таким образом, не может ссылаться на свои права и требовать, чтобы его имя фигурировало рядом с именем автора.
Банк данных, информатика и право на цитирование. Развитие информатики поставило перед юристами деликатную задачу: что такое право на цитирование применительно к банку данных? Можно ли настаивать на том, что речь также идет о цитировании или, напротив,— о воспроизведении? Следует применять ст. 40 или ст. 41?
Кассационный суд и судьи, решавшие дело по существу, выразили различные точки зрения в связи с процессом, в котором участвовали газета «Монд» и фирма «Микрофор».
Обстоятельства дела.
Фирма «Микрофор» издает ежемесячный справочник
160
«Новости Франции» и рассылает его в несколько газет, в том числе в «Монд» и «Монд дипломатик».
Справочник имеет два раздела: хронологический и предметный указатели; в последнем помещается список опубликованных статей со ссылкой на хронологический указатель; таким образом, дается краткое описание содержания.
Фирма «Микрофор» располагает также банком данных, который она предоставляет в распоряжение любого лица, желающего получить консультацию. Руководство газеты «Монд», публикации которой широко используются, не давало соответствующего разрешения фирме «Микрофор».
Судопроизводство.
Газета «Монд» подала исковое заявление на фирму «Микрофор» в суд по гражданским делам, чтобы добиться запрещения любой ссылки на «Монд» или «Монд дипломатик», опубликованной в «Новостях Франции».
1. Парижский суд большой инстанции, а затем и Парижский суд приняли к рассмотрению этот иск (TGI Paris, 20 f?vr. 1980, RIDA, 108, avr. 1983, et CA Paris, RIDA, 111, janvier 1982, p. 182).
2. Постановлением от 9 ноября 1983 г. 1-я Палата по гражданским делам Кассационного суда отменила это постановление (Вии, I, п° 266; DS, 1984, 297; JCP, 1984, Ed. G, II, 20189; RIDA, 1984, 119, р. 200)
Кассационный суд постановил, что в перечне § 3 ст. 41 закона 1957 года, указывающем различные объекты, которые по закону могут допускать цитирование, слово «информация» должно относиться к банкам данных и другим видам картотек. В то же время извлечения и изложения, о которых идет спор, не могут квалифицироваться в данном случае как «частичное воспроизведение» в смысле ст. 40 закона.
Кассационный суд проявил больше либеральности, чем судьи, рассматривавшие дело по существу.
3. Суд по отсроченным делам (Парижский апелляционный суд, 1-я Палата, формальное слушание 18 декабря 1985 г.) оспорил это теоретическое положение, считая, что банк данных не «цитировал» в смысле ст. 41 закона от 11 марта 1957 г.
Парижский суд указал, что «инкриминируемые воспроизведения не могут — при отсутствии произведения, в которое они были бы включены в качестве цитат,—
161
считаться короткими цитатами, использование которых разрешается без согласия автора».
И далее дополняет: «Если снять не только заголовки, незаконно воспроизводящие эти отрывки, так же как и указание на источник заимствования и имя автора, то от спорного произведения останутся лишь оглавление без самого произведения и несколько банальных уточнений, ставших беспредметными, что ни в коем случае нельзя рассматривать как произведение учебного, научного или информационного характера», которое, как известно, составляет исключение из правовой охраны.
Было решено отложить принятие решения по данному вопросу и направить дело в Кассационный суд.
Данные постановления породили многочисленные комментарии, но доктрина, а тем более практика не сумели прийти к определенному мнению.
2) Критическая статья
Что касается анализа произведения, также разрешенного согласно положениям ст. 41, то он обычно включает в себя резюме, служащее для редактора статьи основой рассмотрения источников, использованных автором, плана произведения и его основных элементов, а также способа изложения материала; все это сопровождается критическими замечаниями.
Но под предлогом проведения подобного анализа нельзя, например, ограничиться кратким пересказом сюжетов и эпизодов, использованных автором, так как критическая статья превратилась бы в данном случае в изложение, а не анализ материала (TGI Paris, 25 avril 1968, D., 1968, 740).
Критическая статья может исследовать одну или несколько тем, затронутых в произведении, и, таким образом, вызвать у читателя желание купить данное произведение. Иногда в качестве примера приводится чрезвычайно редкий случай, когда блестящий критический анализ произведения отбивает у читателя охоту приобрести его. Но запрет производить какой бы то ни было анализ принесет еще больший вред влечению к чтению, чем превосходная критическая статья, которой так опасаются.
162
3) Обзор печати
Как правило, обзор печати составляется из отрывков статей, однако это не означает, что они должны включаться в индивидуальную работу его автора. Чаще всего журналист ограничивается тем, что размещает в определенной последовательности статьи таким образом, чтобы навести читателя на размышления.
Перед обзором печати не стоит задача подкрепить показ событий или развитие сюжета изложением журналиста; он не рассматривается ни как вносящий значительный вклад, ни как играющий активную роль в обсуждении вызванных с его помощью идей. Совершенно не требуется, чтобы журналист, в обязанности которого входит написание обзора печати, был автором какой-либо части данной рубрики; напротив, рубрика может быть создана путем последовательного размещения отрывков из статей.
Журналист может ограничиваться поиском наиболее удачных сопоставлений, наиболее ярких контрастов. Обзор печати интересен именно сравнениями и комментарием, способными вызвать интерес у публики. Перед ним стоит задача провести сравнение различных мнений, высказанных журналистами в отношении одной и той же темы.4) Передача публичных выступлений в виде текущей информации
Согласно § 3 ст. 43 закона, разрешается при условии четкого указания имени автора и источника заимствования передача средствами печати, радио и телевидения в информационном выпуске новостей текста (даже полного) публичных выступлений на политических, административных, судебных и научных заседаниях, включая отчеты об общественных мероприятиях политического характера и официальных церемониях.
Это исключение поражает своей чрезвычайной широтой. На самом деле, разрешается полное воспроизведение вышеуказанных произведений как в печати, так и по радио и телевидению. Это объясняется их публичным характером: они предназначены для публичного распространения, как любая информация о текущих событиях.
В решении по делу издательства, выпустившего пла-
163
станки с записью речей политического деятеля. Парижский суд большой инстанции (3 avr. 1973, D., 1973, somm. 140) отверг аргументацию продюсера пластинок, согласно которой он якобы преследовал лишь информационные цели, в то время как запись на пластинке была сделана много времени спустя после того, как были произнесены речи.
5) Пародия, подражание и карикатура
Пародия, так же как подражание и карикатура, чтобы пользоваться авторско-правовой охраной, должна быть оригинальным произведением, то есть подчиняться «законам жанра». Никто не отрицает, что эти три жанра сами по себе являются произведениями, хотя при создании пародий и подражаний их автор вдохновляется каким-либо ранее созданным произведением, но все же он создает индивидуальное по форме произведение, которое по этой причине может пользоваться авторско-правовой охраной.
В данном случае встает конкретный вопрос: нуждается ли автор пародии, подражания или карикатуры, гипотетически пользующийся правовой охраной, в получении предварительного разрешения автора оригинального произведения. Если ст. 41 закона от 11 марта 1957 г. признает законность существования этих трех жанров, то она способна обеспечить защиту некоторым действиям, которые сами могут рассматриваться как нарушения авторского права. Кроме того, в той мере, в которой это разрешено, даже если они касаются определенного произведения, а не просто подражают авторской манере, они рассматриваются как нарушение исключительного права, которым обладает любой автор, разрешать переработку его произведения (L., 1957, art. 40). Итак, они нарушают имущественные права авторов. С другой стороны, в связи с тем,что суть этих трех жанров состоит в том, чтобы вызвать улыбки или смех, утрируя черты произведения другого лица, они обязательно представляют собой посягательство на неприкосновенность вышеуказанного произведения. Таким образом, нарушается право на уважение произведения, признанное за автором в соответствии со ст. 6 закона от 11 марта 1957 г., а это подтверждает, что, разрешая данные три жанра, законодатель внес ограничение в моральное право автора.
164
Было дано несколько объяснений для того, чтобы оправдать подобные нарушения авторского права. Судебная практика стремилась узаконить все три жанра, рассматривая их как проявления права на цитирование (для пародии: Trib. corn. Seine, 26 juin 1934, Gaz. Pal; 1934, 2, 594). Некоторые предлагали связать их с правом на критику и анализ (Pouillet, op. cit., loc. cit.), но судебная практика толковала ограничительно это исключение из авторского права (TGI Paris, 25 avr. 1968, D„ 1968, 740; Rev. trim. dr. сот., 1970, 120, obs. H. Desbois). На самом деле эти три жанра до такой степени внедрились во французский быт, что законодатель должен был закрепить их даже в ущерб некоторым аспектам авторского права.
Несомненно, пародия, подражание, карикатура не должны переходить определенные границы, ибо в этом случае под видом пародии, подражания или карикатуры на произведение может возникнуть несомненная угроза плагиата. Впрочем, законодатель позаботился и об этом, так как в ст. 41 указывается, что все три разрешены «с учетом законов жанра».
Несмотря на не слишком удачную формулировку, можно с уверенностью сказать, что слово «закон» употребляется не в строгом юридическом смысле, а скорее в обыденном смысле, относящемся к данному жанру.
Единственным оправданием трех жанров является их назначение смешить публику. Уже это исключает те, что имеют целью нанесение ущерба путем посягательства на честь или достоинство (в этом смысле см. H. Desbois, op. cit., p. 290). Требование «смешить публику» создает серьезные сомнения в пользе отсутствия ответственности в силу ст. 41, если один из трех жанров применяется с тем, чтобы отвлечь интерес публики от ориганального произведения. В данном случае имеет место контрафакция или, более того, недобросовестная конкуренция, если один из этих жанров служит для того, чтобы отвоевать публику у оригинального произведения. Поэтому судебная практика настаивает на том, чтобы был исключен риск какого бы то ни было заблуждения относительно двух произведений (TGI Paris, 3 juin 1978, D., 1979, 99).
Совершенно очевидно, что обязательно существует родственная связь между пародией, подражанием или карикатурой и оригинальным произведением. Но заимст-
165
вования из оригонального произведения должны быть ограничены лишь некоторыми элементами, необходимыми только для того, чтобы публика могла понять, что имеет дело с пародией, подражанием или карикатурой.
Еще по теме В. Воспроизведение, предназначенное для общественного пользования:
- 4.4. Информационные технологии как объект права
- 5.3. Правовое регулирование отношений по поводу отдельных видов информационных ресурсов
- 14.2. Правовая охрана прав и законных интересов человека, общества и государства от воздействия вредной информации
- § 2. Соавторство. Право на использование
- § 2. Срок авторского права. Наследники. Порядок оформления наследства на имущественные авторские права
- § 1. Залог
- Глава VII ПРАВО ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ СОБСТВЕННОСТИ
- § 24 Задача юридического построения союзных форм средневековой эпохи.
- 1. ПРАВО НА ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
- В. Воспроизведение, предназначенное для общественного пользования
- ПАРИЖСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ПО ОДНОВРЕМЕННОМУ ПЕРЕСМОТРУ БЕРНСКОЙ И ВСЕМИРНОЙ КОНВЕНЦИЙ (1971 г.)
- А. Охрана авторских прав в рамках национальных источников международного частного права
- АВТОРСКОЕ ПРАВО В КИБЕРПРОСТРАНСТВЕ. ПРАВОВОЙ РЕЖИМ МУЛЬТИМЕДИА
- ОТЗЫВЫ региональных юристов СМИ о проекте федерального закона «О СМИ», разработанном Индустриальный комитетом
- § 2. Федеральные источники конституционного права
- Требования к товарным знакам при их регистрации
- ПРИЛОЖЕНИЕ