Типичные ошибки


Ошибки в тексте ставят под сомнение его содержание и изобличают вас как небрежного, непрофессионального и безразличного к мнению читателя автора Профессиональный писатель внимателен к мелочам и всегда проверяет черновой вариант, чтобы вовремя заметить возможные погрешности
Орфография
Когда в PR-материал вкрадываются орфографические ошибки, ему перестают верить Например, в пресс-релизе компании — производителя компьютерной программы проверки правописания — присутствовали такие слова, как «брент» и «исдатель». Разумеется, от этого пострадала репутация компании. Можно только догадываться, как снизились объем продаж и доверие потребителя из-за этих опечаток
Журналу «Менеджмент в России и за рубежом» пришлось в этом убедиться на собственном опыте. Несколько лет назад один номер вышел с заголовком «Новый

план контроля над вооружениями» на обложке, причем в слове «контроль» отсутствовала буква «р». К тому времени, когда ошибку обнаружили, было напечатано уже более 1000 тыс . обложек . Замена их на исправленные стоила журналу значительных затрат
напыщенность и жаргонизмы
Напыщенная речь — это нудные слова и тяжеловесные фразы, которые затуманивают смысл простых вещей . Это значит, что работа не заканчивается, а «находит завершение», праздник был не «вчера», а «в тот момент времени», а школьник не просто «неуспевающий», а «недостаточно мотивированный»
Жаргон состоит из слов, известных только посвященным. Например: «четверка» — это ручная четырехскоростная коробка передач, а «отсутствующий объект» — это человек, заплативший за билет, но не появившийся в театре или опоздавший к отъезду в путешествие
Напыщенность и жаргонизмы переполняют пресс-релизы, сообщающие о товарах высоких технологий, чем совершенно отпугивают неосведомленного читателя
неструктурированное предложение
Часто подлежащее и относящиеся к нему члены предложения находятся на разных концах предложения, и читатель не может понять, о чем, собственно, идет речь . Вот пример: «Существует проект повышения окладов преподавателям и персоналу, который работает на удовлетворительном уровне, на 2 %».
Плохо структурированное предложение может ввести читателя в краску. Журнал «Деньги», рассказывая о болезни своего сотрудника, написал: «И. Вольфа отвезли в больницу с подозрением на тромбофлебит. Проведенная там бессонная ночь с медицинской сестрой показала отрицательные результаты».
Подбор подходящих слов
Хороший словарь не только проверит информацию, но и пояснит значение слова В одной статье агентства ИТАР ТАСС шла речь о человеке, который получил в наследство от своих «потомков» модель железной дороги, а те собрали ее еще в XIX в . Автор имел в виду «предков», но употребил неправильное слово. Другое издание сообщило, что программа Windows 2010 — это «технологическая резолюция для потребителей» На самом деле это, конечно, «революция»
Еще чаще встречается «эффект» вместо «аффект», «предлагать» вместо «предполагать» В следующем разделе вы найдете некоторые другие слова, которые часто путают Если у вас есть сомнения, не поленитесь открыть словарь, тогда вам потом не придется краснеть
омонимы
Многие слова сходны по звучанию и на письме, но означают они совсем разные вещи Хотя иногда бывает забавно прочесть о краске для «посидевших» волос или
о              печах на каменном «углу», но такие ошибки выдают вопиющую небрежность автора

Компьютерная программа проверки правописания помогает бороться с орфографическими ошибками, но в случае омонимов она бессильна, так как все они написаны орфографически правильно Поэтому всегда важно еще раз прочесть текст, даже если его уже проверил компьютер
Здесь приведены слова, которые часто путают Проверьте себя и составьте по одному предложению с каждым из этих слов:
Адепт и адаптированный
Десерт и дезертир
Стационарный и станционный
Прецедент и инцидент
Духовный и душевный
Повторения
Еще одна серьезная ошибка — это повторения Не нужно говорить «совершенно», когда уже сказано «разрушено», или «полностью» в добавление к «снесено» Многие авторы часто говорят «до некоторой степени» или «очень уникально» «Уникально» уже по определению значит «единственный в своем роде», то есть что-то или уникально, или нет. В одном пресс-релизе появилось такое повторение: «Кроме того, компания имеет на балансе долговые обязательства на 50 млн долл., которые она рассчитывает получить. Это неоплаченные счета, в основном от клиентов, которые не были оплачены».
обилие цифр
Люди готовы воспринять некоторые цифры, но когда в тексте одна статистика — это слишком . Не злоупотребляйте числительными в тексте вообще и в одном и том же предложении в частности . Лучше избегать таких предложений: «В течение 2000 г. корпорация приобрела 73 компании в 14 странах на пяти континентах и таким образом получила доход в 14,65млрд долл., что на 3 млрд больше, чем в 1999 г., когда аналогичная сумма составляла 11,65 млрд».
Приведем некоторые рекомендации при работе с цифрами и числительными: лучше написать 92 млн долл . , чем 92 000 000 долл . ; лучше привести понятное сравнение, чем абстрактное число. Немногие оценят размер нового склада, который составляет 583 фута (194 м) в длину. Но если вы скажете, что это примерно в два раза превышает длину футбольного поля, мгновенно появится зрелищный образ; считайте аккуратно . Цена на товар может возрасти более чем на 100 %, но понизиться более чем на 100 % она никак не может .
Преувеличения
Из-за преувеличений вашему сообщению может никто не поверить . Когда корпорация Sharp Electronics выпустила новый портативный компьютер, то в пресс- релизе его объявили «настоящей революцией в борьбе за информацию». Другие компании часто говорят, что их товары «лучшие в своем роде», «уникальные» и даже «революционные» У журналистов все это вызывает подозрения

Журнал «Профиль» однажды написал, что именно в сфере высоких технологий злоупотребляют эпитетами . Проанализировав 201 пресс-релиз, репортер Д. Токман подготовил «гиперболический хит-парад» . Там стояли такие слова: ведущий, расширенный, уникальный, важный, интегрированный, мощный, новаторский, передовой, отличная работа и сложный.
Стереотипы и предрассудки
Часто в описание определенного положения, группы людей или отдельного человека вкрадываются стереотипы Наверное, вам часто приходилось читать, что та или иная женщина «бойкая», «маленькая», «хрупкая», «женственная», «потрясающая», «роскошная», «величавая» или «с пышными формами»? Как насчет «голубоглазой блондинки»? А мужчина, конечно, «хорошо сложенный атлет под метр восемьдесят с соломенными волосами и синими глазами»
Насколько возможно, лучше избегать любого описания физической привлекательности или телосложения В большинстве случаев оно никак не относится к делу и может рассматриваться как сексуальное посягательство.
Например, вот что говорит пресс-релиз одной московской компании о ее президенте: «Эта высокая привлекательная блондинка могла бы выступать на Кинотавре, но вместо этого она делает сенсацию в концертном зале “Россия”». А вот пресс-релиз из Екатеринбурга, он сообщает о назначении женщины на управленческую должность: «Очаровательная Ирина Хакамада не пользуется косметикой и не очень следит за модой; вообще она больше похожа на застенчивую студентку».
Кроме того, не следует предполагать, что все, кто принадлежит к одной и той же группе, должны быть похожи друг на друга, независимо от того, о чем идет речь —
о              честолюбии, лени, проницательности, хитрости или уме . С другой стороны, не стоит указывать, что по каким-то качествам человек не вписывается в стереотипные представления Например, неправильно будет написать, что «Марк Рабинович, еврей, выдвинут на должность старшего вице-президента компании» или «Линда Гонсалес, гражданка США, будет работать помощником казначея» . В обоих случаях вы намекаете на то, что эти люди — исключение из этнической нормы
Употребляйте по возможности слова общего рода, чтобы не заслужить упрек в мужском или женском шовинизме . Именно из-за стремления подчеркнуть, что пол сотрудника не играет никакой роли, в самолетах теперь летают «бортпроводники», а не «стюардессы», а на почте работают «почтовые служащие», а не «почтальоны» Кроме того, совсем необязательно писать «делал мастер такой-то», можно просто сказать «сделано » и назвать имя «Председательствующее лицо» звучит правильнее, чем «председатель» Для некоторых терминов нелегко подобрать замену, например «член парламента» или «бизнесмен» Но при некотором напряжении ума их всех можно представить как «деловых людей»или «законодательное собрание»
Найти верное слово с точки зрения рода особенно трудно, потому что в нашем языке все слова имеют определенный род Стремление отбросить стереотипы приводит к громоздким конструкциям типа «он/она» или «его/ее», что затрудняет чтение текста Однако всегда можно найти выход Например, «персонал» звучит лучше, чем «сотрудники и сотрудницы»

Политическая корректность языка
Помимо отказа от стереотипов есть еще и политически корректный язык, о котором ведутся постоянные споры В современном мире, когда существует такое разнообразие на всех уровнях общественной жизни, слова и образы, относящиеся к национальным и другим меньшинствам, вызывают все большую озабоченность
Например, Союз людей с психическими заболеваниями штата Нью-Йорк вышел пикетировать магазин одежды по сниженным ценам Дэффи[48] Им не понравился рекламный плакат с изображением смирительной рубашки и надписью: «Если вы покупаете галстук за 100 долл . , то вам точно понадобится к нему такая рубашка».
В этой позиции есть определенное здравое зерно, и авторам следует выбирать слова и сравнения, чтобы не обидеть общественные группы или отдельных людей . Вместе с тем противники такой точки зрения возражают, что поток эвфемизмов создает туманный, бессмысленный и бюрократический язык, который невозможно понять
Например, некоторые общественные группы находят слово «цивилизация» политически некорректным, так как подразумевается, что некоторые люди не являются цивилизованными Другим не нравится слово «инвалид», они предлагают заменить его на «люди с ограниченными возможностями» или «испытывающие физические трудности» В этом случае у нас больше нет невысоких людей, а есть «испытывающие вертикальные трудности». Даже старинное выражение «угощение по-голландски» подвергается критике, так как из него следует, что голландцы — большие скупердяи
На другом уровне такой подход выглядит вполне логичным Например, в свете глобализации экономики американские компании теперь говорят о «международных» рынках, потому что выражение «зарубежные рынки» выделяет одну страну среди всех остальных. Сегодня принято писать «американцы азиатского происхождения» вместо уничижительного «восточные люди», а термин «испанское происхождение» считается более приемлемым, чем «испаноязычный» К термину «латино» отношение противоречивое, некоторые женщины считают его проявлением мужского шовинизма, так как в испанском языке это окончание мужского рода
Похоже, возвращается слово «чернокожий». Так, Министерство труда США[49] провело опрос среди 60 тыс семей относительно того, какую терминологию по расовому и этническому признаку они хотели бы видеть в его статистических данных. Среди чернокожих американцев 44 % предпочитают именно этот термин, еще 28 % — выражение «африканские американцы», а 12 % — слово «афроамериканцы» . Большинство газет чаще всего используют термин «африканские американцы», за ним следует термин «чернокожие» как существительное. В заголовках почти всегда пишут «черные» — так короче
Школа журналистики университета штата Миссури выпустила «Словарь осторожных слов и выражений», чтобы обратить внимание авторов на то, как некоторые слова и выражения звучат в определенном контексте Во многих случаях полезно прибегать к более конкретным словам Например, в словаре говорится,
что словосочетание «пожилой человек» или «граждане старшего возраста» лучше не употреблять в отношении людей, не достигших 65 лет, а слово «девочка» может касаться только лиц женского пола в возрасте до 17 лет Хотя сегодня это слово может иметь и переносный смысл Термин «гомосексуалисты» применим только к мужчинам, а выражение «люди с нетрадиционной сексуальной ориентацией» — и к мужчинам, и к женщинам />Язык постоянно изменяется, как и все дополнительные оттенки его значений. Профессиональный PR-автор должен предусмотреть все возможные затруднения в зависимости от таких факторов, как точность, чувствительность аудитории к определенным выражениям и коммуникативная ясность (см. выше правила подготовки и оформления PR-текста). 
<< | >>
Источник: Киселёв А. Г.. Теория и практика массовой информации: подготовка и создание медиатек. 2011

Еще по теме Типичные ошибки:

  1. Типичные ошибки беседы в целом
  2. 9.5. Типичные стратегические ошибки в разведывательно-аналитической работе
  3. 14.7. ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПЛАНИРОВАНИЯ И ИХ ПОСЛЕДСТВИЯ
  4. Каковы типичные ошибки в использовании системы управления по целям?
  5. 13.8. ТИПИЧНЫЕ ОШИБКИ ПРИ РАЗРЕШЕНИИ КОНФЛИКТОВ
  6. Типичные ошибки, допускаемые при осмотре места нроисшествия
  7. 2.4.1. Стереотипы в рекламе: типичные ошибки 1. Ложная самоочевидность
  8. Вставка 2.2 Практика маркетинга Типичные ошибки при составлении запроса на проведение исследования
  9. Типичные ошибки при осмотре места происшествия по делам о преступлениях в сфере компьютерной информации:
  10. СВ. Никитин. Типичные бухгалтерские ошибки. - М.: ООО ИИА «Налог

    Инфо», ООО. - 180 с., 2006

  11. 5.2. Ошибки выборочного наблюдения Средняя ошибка
  12. Ошибки репрезентативности Ошибки репрезентативности и регистрации информации
  13. Типичные проблемы
  14. I. Типичные договоры, основные обязанности и их классификация
  15. Типичная структура листовки
  16. Типичные потребности в прояснении
  17. Тема 4. Типичные данные о личности адвокатов-правонарушителей.
  18. Каковы типичные проблемы, связанные с низкой мотивацией персонала?
  19. Типичные проблемы виртуальной совместной деятельности
  20. 1) Ошибка